搜索
慧心近空心,
非关髑髅【1】孔。
对面说不识,
饶你母信董。
猜你喜欢
谢公最小偏怜女,自嫁黔(qián)娄(lóu)百事乖。
顾我无衣搜荩(jìn)箧(qiè),泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿(huò),落叶添薪(xīn)仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠(diàn)复营斋(zhāi)。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。
这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
东郊久不开,春风宜断绝。
梅信岂得芳,何处香芬烈。
徒令湖海士,借论古人杰。
奈我贫病何,萧寺多积雪。
终天不出门,图史欣罗列。
欲上皇帝书,庙堂谁稷契。
游鱼清且直,飞鹭远更洁。
顾彼四轮车,御侮难结辙。
一朝叩旅舍,问我来何说。
再拜谢之子,我正如自拙。
死耶生耶,惠然而来者,灯宛宛其若明。生耶死耶,霎然而去者,风萧萧其未止。
薄暝疏钟隔树闻,海风收尽岭头云。住山梦好经三宿,看月光圆到九分。
天淡银河涵水气,江平冰縠织波纹。僧窗不用呼灯火,老眼能书白练裙。
百遍相看意未阑,了然尘土不相关。扁舟厌泊烟波上,湖水平铺碧岫间。
容貌静悬秋月彩,高情长共白云闲。画中留得清虚质,何用烧丹学驻颜。
綵翠仙衣红玉肤,轻盈年在破瓜初。霞杯醉劝刘郎赌,云髻慵邀阿母梳。
不怕寒侵缘带宝,每忧风举倩持裾。谩图西子晨妆样,西子元来未得如。
玉几宵登寝,灵衣昼入宫。追□□□□,□□□儿童。
松柏三川路,旌旗十月风。龙髯攀才得,法泣抱遗弓。