搜索
朝霞不出门,暮霞行千里。
今晨日未出,晓气散如绮。
心疑雨再作,眼转云四起。
我岂知天道,吴农谚云尔。
古来占滂沱,说者类恢诡
飞云走群羊,停云俗三稀。
月当天毕宿,风自少女起。
烂石烧成香,汗础润如洗。
逐妇鸠能拙,穴居狸有智。
蜉蝣强知时,蜥蜴与闻计。
垤鸣东山鹳,堂审南柯蚁。
或加阴石鞭,或议阳门闭。
或云逢庚变,或自换甲始。
行鹅与象龙,聚讼非一理。
不如老农谚,响应捷如鬼。
哦诗敢夸博,聊用醒午睡。
猜你喜欢
朝云黯黯结秋阴,叠叠层峦雾霭深。农叟尽愁苗欲稿,行人翻恐雨成霖。
四方奔走男儿事,千里凄凉倦客心。稍喜西风破残暑,又携书剑度遥岑。
闲中一卷圣贤书。耽玩意□□。潜心要游阃奥,须是下工夫。
今何异,古何殊。本同途。若明性理,一点灵台,万事都无。
平生谢太傅,胜日得重临。地势吞吴尽,江流入楚深。
金汤非旧国,栋宇尚青林。野露漙黄菊,独为游子吟。
垂帘清昼。倩妆点溪山,春明如绣。这户弦歌,那村花柳。
民物总归仁囿。禾传九穗登场,麦道两岐呈秀。观风使,问循良说甚,汉家卓茂。
庇佑。天锡廉明贤宰父,富贵谦多受。荐剡频闻,福星高照,顷见徵车来召。
平陵谩拟留宽,河内空期借寇。君去也,想遗爱难忘,棠阴重覆。
形胜燕南第一州,严城百雉扼咽喉。陂连督亢成膏壤,水并桑乾据上游。
慷慨羽声销霸业,苍凉野色起边愁。空山木末飘黄叶,雕鹗盘云天地秋。
平陆莽为巨浸,晴空变作漏天。
明朝是小暑节,重霉必大有年。
青颦(pín)粲(càn)素靥(yè)。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙(què)。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧(qiè)。凄凉清夜簟(diàn)席。杳(yǎo)杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁(jì)雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。
青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。
真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的仙子,故能忍受人间的酷热。瑶阙:月宫。
锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。素娥:月亮。
本篇咏茉莉花,风格纤巧幽丽,原因在于茉莉花小巧玲珑,素洁幽雅,须用相应的风格和笔触来描写它。拟人手法贯通此词全篇。上片一开始就将茉莉的绿叶比为美人微微皱着的黛眉,白花比为美人脸上的笑靥;接下来从整体上将此花比为娇小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以风蝶、雪梅等为陪衬,突出茉莉“冷香清到骨“的风姿神韵。另外,茉莉被人采摘,放在首饰箱子里珍藏,这表面看来是爱花,但从花的角度来看,其实是在摧残花。篇中结合这一点来表达作者真正的怜香惜玉之情,因而使此词更富有人情味,更能感动人。