搜索
矮屋病秋暍,内热烧中肠。濯濯雨露姿,心眼生奇凉。
乡来翕翕威,奄忽归何方。天时且如此,人事安可常。
猜你喜欢
千山脱木瘦,四壁号虫瘖。每于动静间,窥见天地心。
水落泽国秋,荐稻登川禽。一醉吾事毕,毋作呜呜吟。
露泫草并白,霜肃山弄黄。蜩螀底须哀,寒燠乃其常。
蒲莲弄凉影,兰茝发野芳。独立天壤间,万籁供吟吭。
晚坐一室静,帷幌生微凉。弱翎倦云逵,悽息惬所偿。
琴书集隐几,流萤时悠扬。莎鸡泣草底,蛙沸如鼓簧。
夕风起林籁,檐滴短且长。青帝云甫驾,已复回朱光。
抚时多所慨,感旧弥有伤。吾生岂无为,前涂杳何方。
一日不努力,形骸等秕糠。情适习坎亨,道远励志强。
怀哉叱驭子,终古与翱翔。
旭旦烟云卷,烈景入东轩。倾光望转蕙,斜日照西垣。
既卷蕉梧叶,复倾葵藿根。重簟无冷气,挟石似怀温。
霢霂类珠缀,喘吓状雷奔。
潮落江平未有风,扁(piān)舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。
不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
参考资料:
1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380
江:指钱塘江。未有:没有。扁舟:小船。舟:一作“舠(dāo)”。济:渡。
引领:伸长脖子远望。多以形容期望殷切。《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’”天末:天的尽头。指极远的地方。汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。”越中:即今浙江绍兴。
孟浩然主要擅长写五言诗,风格浑融冲淡。诗人将自己特有的冲淡风格用于七绝,往往“造境飘逸,初似常语”而“其神甚远”(陈延杰《论唐人七绝》)。此诗就是这样的高作。
在杭州时,诗人有句道“今日观溟涨”,可见渡浙江(钱塘江)前曾遇潮涨。一旦潮退,舟路已通,诗人便迫不及待登舟续行。首句就直陈其事,它由三个片语组成:“潮落”、“江平”、“未有风”,初似平平淡淡的常语。然而细味,这样三顿形成短促的节奏,正成功地写出为潮信阻留之后重登旅途者惬意的心情。可见有时语调也有助于表现诗意。
钱塘江江面宽阔,而渡船不大。一叶“扁舟”,是坐不了许多人的。“舟中人”是来自四方的陌生人。“扁舟共济与君同”,颇似他们见面的寒暄。这话淡得有味,意思是:虽说彼此素昧平生,却在今天走到同条船上来了。“同船过渡三分缘”,一种亲睦之感在陌生乘客中油然而生。尤其因舟小客少,更见有同舟共济的亲切感。所以问姓初见,就倾盖如故地以“君”相呼。这样淡朴的家常话,将当时那种淳厚的世风与人情味惟妙惟肖地传达了出来,并不是一味地冲淡。
当彼岸已隐隐约约看得见一带青山,更激起诗人的好奇与猜测。越中山川多名胜,是前代诗人谢灵运遨游歌咏过的地方,于是,他不禁时时引领翘望天边:那儿应该是越中——他向往已久的地方。他大约猜不出,只是神往心醉。这里并没有穷形极象的景物描写,唯略点“青山”字样,而越中山水之美尽从“时时引领望天末”的游子的神情中绝妙传出。诗句外淡内丰,似枯实腴。“引领望天末”,原本是陆机《拟兰若生朝阳》成句。诗人信手拈来,加“时时”二字,口语味浓,如同己出,描状生动。注意吸取前人有口语特点、富于生命力的语汇,加以化用,是孟浩然特别擅长的本领。
“何处青山是越中?”是“问舟中人”,也是诗的结句。使用问句作结,语意亲切,最易打通诗与读者的间隔,一问便结,令读者心荡神驰,使意境顿形高远。全诗运用口语,叙事、写景、抒情全是朴素的叙写笔调,而意境浑融、高远、丰腴、完满。“寄至味于淡泊”(《古今诗话》引苏轼语,见《宋诗话辑佚》),对此诗也是很好的评价。
势压平湖四面佳,好风明月是生涯。
鲸鲵背上浮三岛,菡萏香中放两衙。
屏列已疑云母净,帘垂不待水精奢。
此心会笑元丞相,终日楼台为一家。
亭皋树林五月寒,坐揖秀爽披孱颜。
使君清雅颇好事。妙墨风流名闯山。
云归雨罢作佳色,山在杳霭空濛间。
烟中合遝展屏障,鸟外纡余堆髻鬟。
疏帘捲尽一搔首,决眦荡胸如可攀。
江头好山不知数,供给骚人犹等閒。