搜索
长空开积雨,清夜流明月。
看尽上楼人,油然就西没。
谁遣常时月,偏従此夜明。
暗添珠百倍,潜感兔多生。
欲见初容烛,将升尚有星。
渐高围渐小,云外转亭亭。
明入庭阴白,寒侵酒气微。
夜深看更好,楼上渐人稀。
浮光看不定,重露试还无。
影翻狂舞客,明误已栖乌。
巧转上人衣,徐行度楼角。
河汉冷无云,冥冥独飞鹊。
猿狖号枯木,鱼龙泣夜潭。
行人已天北,思妇隔江南。
看久须扶立,行贪遂失归。
谁能终不睡,烂醉羽觞飞。
猜你喜欢
君行巫阳道,妾住渚宫湄。莫恋荆台乐,轻抛桃李时。
仙宫郁岧峣,仰望如升天。人生无羽翰,凡骨难神仙。
行险非所愿,攀高已无缘。且安平易道,聊以返自然。
女娲鍊五色,大磈补不牢。至今西天首,天近山常高。
嵯峨苍云表,百鸟不敢巢。仙人十二楼,城阙金岧峣。
下连丹砂井,皓气冲寂寥。似闻笙竽韵,有客醉仙桃。
采芝者谁子?霞冠赤霜袍。手持长年书,邀我同游遨。
我今胡不乐,失志在蓬蒿。思仙不得去,作图谢尘嚣。
终当访王子,跨凤腾九霄。
又名:三湘有怀
柳絮(xù)飞时别洛阳,梅花发后到三湘。
世情已逐浮云散,离恨空随江水长。
在一个柳絮纷飞的时节,我告别了故乡洛阳,经过千里跋涉,在梅花开放的寒冬到了三湘。
人世间的悲欢离合,盛衰荣辱,如同浮云一样,都是过眼云烟;可是,依依离情,却像那悠长的江水一样,绵绵不绝。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:586
2、徐中舒等.汉语大字典.武汉、成都:湖北辞书出版社、四川辞书出版社,1992:1598
3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:231
三湘:一说潇湘、资湘、沅湘。这里泛指湘江流域,洞庭湖南北一带。《全唐诗》校:“到,一作‘在’。”
逐:随,跟随。
这是一首情韵别致的送别诗,一首贬谪者之歌。王八员外被贬长沙,因事谪守巴陵的作者给他送行。两人“同是天涯沦落人”,在政治上都怀才不遇,彼此在巴陵夜别,更增添了缠绵悱恻之情。
这首诗首先从诗人告别洛阳时写起:“”暮春时节,柳絮纷纷扬扬,诗人怀着被贬的失意心情离开故乡洛阳,在梅花盛开的隆冬时分,来到三湘。这里以物候的变化暗示时间的变换,深得《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的遗韵。开头两句洒脱灵动,情景交融,既点明季节、地点,又渲染气氛,给人一种人生飘忽、离合无常的感觉。回想当初被贬的情景,诗人不胜感慨,此时友人王八员外也遭逢相同的命运,远谪长沙,临别依依,感慨万端:“”第三句所说“世情”,可包括人世间的盛衰兴败,悲欢离合,人情的冷暖厚薄等。而这一切,诗人和王八员外都遭遇过,并都有过深切的感受。命运相同,相知亦深。世情如浮云,更添离情缱绻缠绵,有如流水之悠长深远。结句比喻形象,“空随”二字似写诗人的心随行舟远去,也仿佛王八员外载满船的离恨而去。一个“空”字,委婉地表达出一种无可奈何而又恋恋不舍的深情。
唐人抒写迁谪之苦、离别之恨者的诗作很多,可说各抒其情,各尽其妙。这首诗以迁谪之人送迁谪之人,离情倍添愁怅,故沉郁苍凉,情致深幽。一结有余不尽,可称佳作。
晚泊姑孰浦,忽逢潇湘人。
口称丹邱客,面带湘江云。
此客骨不凡,九天之麒麟。
新上紫烟顶,以头触天门。
赤龙怒当路,夭矫惊百神。
麒麟顾何力,牙爪勇踞蹲。
既欲掎其角,又或批其鳞。
此身甘万死,齑粉不逡巡。
帝曰汝无罪,濯濯良不群。
辍吾黄金铺,纵之赤城尘。
收头缩下土,别待风雷春。
龙怒逐之去,四海波涛翻。
顾我天一涯,遗下颜色温。
昔为游天梦,尝受一日恩。
老来因对客,念往惊心魂。
寄谢剡溪子,入朝可无言。
早蛩(qióng)啼复歇,残灯灭又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
早出来的蟋蟀叫了之后又停了下来,昏暗的灯熄灭了又被重新点亮。
隔着窗户知道下起了夜雨,因为窗外芭蕉叶上响起了雨点声。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
蛩:古指蟋蟀。也指蝗虫。