搜索
宿昔重交义,零落今谁存。
旧情留纸札,永恨入丘坟。
世味薄於水,生涯空似云。
抚孤无力及,流泪复何言。
猜你喜欢
衰鬓星星换旧青,世间万事但堪惊。
晨炊欲熟客未觉,夜漏渐残人尚行。
花发且为无事饮,诗成非复不平鸣。
京华朋旧凋零尽,忽见缄题似隔生。
最好妆楼,花朝过了,社日才来。正轻裙飐凤,垂丝绣带;
低鬟簇蝶,细股珠钗。知道一春行立少,看红嫩鞋尖色未衰。
今朝健,且添些梳裹,小出香阶。
多时不来廊下,早一片、绿长新苔。恰钩帘日淡,珊珊形影;
踏花风软,瘦瘦身材。蕙叶盆中青几箭,尚紧抱香心不放开。
依稀记,是萧郎那日,临去亲栽。
明日催今日,长亭间短亭。久流淮水远,喜见蜀山青。
天地飞飞雁,江湖泛泛萍。欲知后夜乐,樽酒上亲庭。
冻椒残粉,愁褪封枝雪。亭亭汉宫妆罢,斜倚缃屏栗。
唤起南云翠羽,此恨谁知得。吹香凭热。黄昏疏影,沈卧氍毹满堂月。
玉尊江上聚别,酒醒空陈迹。还对半额娇花,鬓影和愁织。
一自罗浮梦渺,寂寞骖鸾客。啼红无力。谁家羌管,点点苍苔怨罗袜。
春来游兴比花浓,归折花枝路几重。绿野风和人薄醉,閒过山寺不闻钟。
小圃近吾庐,呼奴扫阶曲。梅株晚放花,溪水新围玉。
声名不厌低,出处今已熟。倚杖看城山,飞来两鸲鹆。
怎生来宽掩了裙儿?为玉削(xiāo)肌肤,香褪(tuì)腰肢。饭不沾匙(chí),昨如翻饼,气若游丝。得受用遮莫害死,果诚实有甚推辞?干闹了多时,本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思。
为什么宽掩了绸裙?是因为肌肤损削,玉腰消瘦。吃饭不愿沾匙,睡觉像翻饼一般折腾,呼气细微像游丝。但只要能生活在一起不害怕性命,果然是真心诚意,万死也不推辞。可惜白白地闹腾这么久,本来是结发夫妻的欢乐生活,到头来却成了彻骨的相思。
参考资料:
1、天下阅读网.折桂令·寄远
怎生:为什么。为玉削肌肤:因为玉体减少了肌肤,即人消瘦了。香褪腰肢:腰肢瘦了。游丝:空中飘飞的细珠丝,比喻气息微弱。遮莫:即使。
起首一问,实是自怨自艾,却引起了读者的注意。裙儿宽掩,自然是因为身体减瘦的缘故,以下接出“玉削肌肤,香褪腰肢”的答案,自在意料之中。但我们并不觉得累赘,这是因为它强调了女主角的消瘦憔悴,且从“玉”、“香”的字样中,暗示了她在此前的年轻美丽。“自从别后减容光”,古代年轻女子玉削香褪,谁都知道这是怎么一回事。然而本曲所写女主角相思断肠的表现却不同寻常,细腻如绘而又令人触目惊心。“饭不沾匙,睡如翻饼,气若游丝”,活画出一位吃不香、睡不着、病恹恹的多情女子的形象。这三句同往后徐再思《蟾宫曲·春情》的“身似浮云,心如飞絮,气若游丝”,都是曲中善于言情的名句。女子忍受着相思的折磨,而作者则进一步揭示出她一往情深、至死不悔的内心世界。“得受用”的两句对仗,纯用方言口语,内容十分感人。支持着女子的信念,仅是“受用”与“实诚”,但即使以现代的眼光来看,这两点也已深得爱情真谛的精粹。末尾的三句,显示了事与愿违的结局;语中虽含怨意,却仍表现出她不甘现状,愿为争取美满理想的实现而继续作出牺牲的心志。既有缠绵悱恻的外部表现,又有坚贞不渝的内心独白,这就使读者不能不为女主角生发出深切的同情。
值得注意的是,本曲题作《寄远》,也就是说女子的自白全都是对远方丈夫的倾诉。这样一来,女子的怨艾、诉苦、申盟、述感,都更增添了生活的真实性与个性化的色彩。“干闹了多时”,“本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思”,于本身的含义外,还带上了某种似嗔似娇的情味。诗人能将闺中思妇的心理,语言表现得如此深切,是令人为之击节叹赏的。