搜索
移家连晚岁,屏足值春寒。
旧业遗松迳,幽栖远古坛。
数椽容膝易,五斗折腰难。
有客来排半,无人为整冠。
讽诗称鲍照,卧云念袁安。
不里余谁和,高山尔自弹。
迎门屐齿折,扶病带围宽。
乍喜交时彦,相寻到冷官。
炮惊都骑盛,仆出草堂看。
光价连城壁,风流艺苑兰。
老嗟倾盖晚,贫觉布衣章。
午钔添茶具,烟蓑罢钓竿。
傅呼闻杜曲,荣耀满江干。
文雅多歆艳,的勒少接叹。
长鲸钧上掣,巨闭匣中蟠。
笔力千钧弩,襟怀百丈渊。
籍通金马选,诏待此泥乾。
乐毅曾强赵,夷吾遂霸桓。
贵应聊万石,功定服三堤。
留取刊不鼎,动名未汝兰。
猜你喜欢
采石江边李白坟,绕田无限草连云。
可怜荒垄(lǒng)穷泉骨,曾有惊天动地文。
但是诗人多薄命,就中沦落不过君。
在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的诗文。
只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。
参考资料:
1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:85-86
2、龚克昌等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:141
李白墓:唐代大诗人李白死于当涂(今属安徽),初葬龙山,元和十二年(817年)正月迁葬青山。今安徽马鞍山南采石山下采石镇犹存墓址。过往诗人到此多有吟咏。采石:即采石矶,原名牛渚矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。田:指墓地。
可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。
但是:但凡是,只是。薄命:命运不好,福分差。就中:其中。沦落:落魄,穷困失意。君:指李白。
李白诗名垂于千古,但生前遭遇不幸,漂泊沦落,死后萧条,墓地简陋。斯人而有斯遇,诗人凭吊之际,自是感慨万千。诗中写李白墓地的荒凉,对李白诗文成就表示了由衷的推崇和钦慕,而对其一生潦倒,更寄予了无限的同情。
诗的开头两句写李白墓地的简陋和荒凉,通过对李白墓周边环境的描写烘托出了一片萧索悲凉的气氛。“可怜”两句说可怜那躺在荒野黄泉下的寒骨,当他活在人世的时候,曾经写出过惊天动地的诗文。这里通过“可怜”、“曾有”这样富有浓厚的感情色彩的词语,鲜明地展示出了李白诗文的伟大和一代诗仙死后墓地的凄凉这一矛盾,直接地表现出了诗人的悲愤之情。尽管死后凄凉冷漠,但李白是不朽的,他的惊天地泣鬼神的诗文永远留在人间,永远为人们所喜爱。最后两句提出诗人多薄命,而李白才愈高则命愈薄的问题,表达了诗人对李白起伏坎坷的一生深切的同情和不平,也从侧面再次赞颂了李白的伟大。结尾言不尽而意亦不尽,耐人寻味。
此诗的形式采用七律变体,六句包孕丰富,感慨深沉。全诗用李白杰出的成就,与李白坎坷的命运、死后墓地荒凉和后世文坛的暗淡组成了多重对比,从而赋予了作品惊心动魄的艺术感染力。
柰我所安何,无烦问所过。
潮声云外散,花色醉中多。
京国昨宵梦,边城几日歌。
功名悮男子,必使愧云萝。
宇下雄风细细凉,客眸凝绝此回肠。
络头骑过罗敷陌。毕尾乌喧女子墙。
流水清浑迷别浦,碧云高下送残阳。
三五兔辉成,浮阴冷复轻。只轮非战反,团扇少歌声。
云前来往色,水上动摇明。况复高楼照,何嗟揽不盈。
杜公寻妙诀,道本先求。认得争持修。恩爱断,便回头。黑烟都去尽,出得无愁。云友与霞俦。蓬岛路,*同游。
海门征棹赴龙泷,暂寄华筵倒玉缸。箫鼓散时逢夜雨,
绮罗分处下秋江。孤帆已过滕王阁,高榻留眠谢守窗。
却愿烟波阻风雪,待君同拜碧油幢。
重阳寻胜槩,出郭抵云山。梵宇栖迟外,田家指顾间。
人言生处乐,我羡此中閒。景行东篱下,螺杯且驻颜。