搜索
奔走异轨辙,聚散水上萍。谁知风月夕,同登藕花亭。
驹隙昼夜駃,尘埃鬓俱星。朋旧半埋玉,念此慨颓龄。
天涯幸合席,相对谈飘零。昔别君韦布,照眼袍今青。
群儿俨成行,诵书如建瓴。瞳人纷炯炯,捧斝倾绿醽。
溪茹芹莼美,秋核查梨馨。开口笑岂易,主人愁罄瓶。
命仆更沽觅,痛饮俱忘形。明日又分袂,眠食加丁宁。
猜你喜欢
阮籍为太守,乘驴上东平。剖竹十日间,一朝风化清。
偶来拂衣去,谁测主人情。夫子理宿松,浮云知古城。
扫地物莽然,秋来百草生。飞鸟还旧巢,迁人返躬耕。
何惭宓子贱,不减陶渊明。吾知千载后,却掩二贤名。
贤人有素业,乃在沙塘陂(bēi)。
竹影扫秋月,荷衣落古池。
闲读山海经,散帙(zhì)卧遥帷。
且耽田家乐,遂旷林中期。
野酌劝芳酒,园蔬烹露葵(kuí)。
如能树桃李,为我结茅茨(cí)。
贤人你在沙塘陂,有先世遗传的产业。
竹影扫荡着秋天如水的月光,荷叶已凋零落满古池。
闲暇时高卧遥帷,打开书帙读读山海经,神驰四海。
喜欢这种田家之乐,所以耽误了去山林隐居的约定。
在田野小酌赏花劝芳酒,折些园里的蔬菜与露葵一起烹食。
如果再栽些桃李树,再为我盖几间茅屋就最好不过。
参考资料:
1、作品注释内容由朝阳山人提供
闾丘处士:李白友人,复姓闾丘,名不详,曾为宿松县令。沙塘陂:地名。陂:水边。
散帙:打开书卷。
露葵:莼菜。
茅茨:茅草盖的屋顶。此指茅屋。
此诗当作于李白公元757年(唐肃宗至德二载)出寻阳(即浔阳)狱之后,流放夜郎之前。
公元755年(唐玄宗天宝十四载)十一月,安禄山在范阳举兵叛乱,李白自汴州梁园(今河南开封)南奔,寓居于寻阳。相传此时李白曾游宿松,居于南台山的南台寺,县令闾丘为之筑“读书台”和“对酌亭”,让诗人在此啸傲风月,饱吟山水,以满足他“浪迹天涯仍读书”的嗜好。闾丘也常来与李白弹琴赋诗,对酒放歌。公元757年(至德二载)九月,李白出寻阳狱后,病卧宿松,在宿松避难、养病,相传依然寓居于南台寺。当时,闾丘已致仕,隐居于宿松东郊沙塘陂,时来陪伴李白。《江南通志》载:“宿松城外沙塘陂,闾丘处士筑有别墅。李白前往作客,见环境清幽,有田园乐趣。作《赠闾丘处士》”。
这首诗,描绘出一幅充满农家乐的美丽画卷,同时也反映了诗人对自由的渴望和美好生活的向往。但好景不长,公元757年(至德二载)十二月,李白终被判罪长流,流放夜郎(今贵州桐梓县)。据传,李白离开宿松时,闾丘处士送行至南台山下,在一小岭为李白饯别,后人名为“饯客岭”。
握兰肯受二毛侵,高节须知映古今。
烟阁云台辞帝阙,风裘雪帽返家林。
殿庭不待新鸣玉,里舍聊挥旧赐金。
猿鹤不须惊与怨,道人轩冕本无心。
宫阙金银火化时,蜃楼海市望迷离。纸钱也要飘洋用,惑得台风阵阵吹。
借问江上柳,青青为谁春。空游昨日地,不见昨日人。
缭绕万家井,往来车马尘。莫道无相识,要非心所亲。
大仰古禅窟,秀色摩穹苍。蜿蜒属龙会,半壁开宝坊。
中有寂寞人,宴坐花雨傍。杜门不说法,碧眼照胡床。
子昔喜行脚,拄杖走四方。所至螺鼓闹,正作佛事忙。
是中不可住,令人心发狂。却寻龙会山,夜深闻妙香。
起望山上月,千山同一光。从来远行客,终必还故乡。
便当随月归,急扫松下房。芒屩傥已具,留钱办茶汤。
五善贵和容,荣观萃泽宫。
循声知得礼,上列见多功。
尽志三正内,矜能一发中。
无轻秉筹者,百中出群公。