搜索
凭轼徒下泪,裁书路已赊。远鼓依林响,连樯倚岸斜。
山开云吐气,风愤浪生花。即此余伤别,何论尔望家。
二君勖琬琰,无使没泥沙。
猜你喜欢
欧阳晔(yè)治鄂(è)州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎(zhì)梏(gù)而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸(zhù),而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察到饮食的人都使用的右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
致:造成。狱:案件。临:面对。狱:监。.讫:终了,完毕。色:脸色。惶:恐惧,惊慌。顾:四周看。佯:假装。治:治理,管理。劳:安慰。箸:筷子。欧阳晔:复姓欧阳,名晔。鄂州:古州名,今湖北境内。决:决断。独:只。自:亲自。所以:......的原因。民:老百姓。去:去除。坐:使.....坐。
堪惆怅红尘千里。恨死拨、浮名浮利。欠我温存,少伊撋就,两处悬悬地。拟待归来伏不是。更与问、孤眠子细。月照纱窗,晓灯残梦,可日煞恶滋味。
畸客残僧寺,匡床独夜身。乾坤为正统,獦獠尔何人。
梦破惊秋短,愁多入鬓新。望霓空感慨,赤日雨如尘。
孤根一托蕊珠宫,不与苕华粉黛同。夜暗龙鳞衔自照,天清鹤影望来空。
条封姑射千秋雪,盖拥兰台万里风。非为子云能作赋,谁知玉树本青葱。
五月南州荔子花,道山杳霭路歧赊。谁将长乐陈生笔,写寄于陵仲子家。
芳草城南舍。遍长安、莺花狼籍,让人游冶。廿载春婆成一梦,说甚承明金马。
任潦倒、风尘之下。闭户著书还种菜,问一州、斗大谁能假。
君不语,看秋华。
隐囊纱帽春风画。署头衔、杯湖聱叟,染溪愚者。昨送河东君归矣,蝉鬓茶烟暗惹。
恰便似、文君新寡。世事悠悠何所恋,且饮醇、近女消长夜。
君笑谢,吾衰也。
暑候平原侯,跳丸方小说。顷刻数千言,斜阳尚林樾。