搜索
忆昔诗豪为写真,至今光景尚如新。
亭中客鬓几人老,山下灵根千岁春。
倏歘相逢皆召杜,舂容莫逆少雷陈。
我来随分重知见,似与夫君夙有因。
猜你喜欢
上山采薇,薄暮苦饥。
溪谷多风,霜露沾衣。
野雉(zhì)群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒(lěi)垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘(qiú)。
载驰载驱,聊以忘忧。
雊:读如够,野鸡叫。
转薄:回旋停泊。薄,通“泊”。
此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。
在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。
人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。
还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。
从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。
苍天哭杀西来意,争似天津看弄猴。述梦终愁多蹇涩,捋须自悔不搂{扌叜}。
芩连难抑虚肠火,脂粉徒填色眼沟。誓把一镫烧栈道,蜀王无迹问金牛。
琴尺何来此,寒光近眼明。导丝行褚直,阁臂展书轻。
妙得行藏理,频临几按清。小童知爱惜,无枉故人情。
若更花解语,却解使人愁。
昔人从逝水,有客吊秋风。何意千年隔,论心一日同。
楚亭方作乱,汉律正酬功。倏忽桑田变,谗言亦已空。
杖屦桥南访此君,别君安否断知闻。
苦遭积雨来为崇,政得新晴为解纷。
直干万馀森碧玉,高标一半入青云。
人言岁暮於吾子,踏雪相看未当勤。
水阔风高日复斜,鹭鸶缭绕入人家。船头系个松根上,霜叶红于二月花。