搜索
送子归何许,家在宛水边。相看敬亭在,凤凰应相连。
松楸郁已拱,我老心凄然。乃祖儒业盛,尔父还能贤。
汝复举进士,笔势方翩翩。六年北阙场,一笑两周旋。
道旧感存没,离怀偶成篇。功名有康庄,少壮宜加鞭。
猜你喜欢
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
本站。
东吴:泛指太湖流域一带。
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
闻君深隐凤凰山,池水相通竹石间。一念报亲长不断,六经传子胜空閒。
青猿摘果啼兼啸,白鸟穿云去复还。自愧尘埃行老矣,何时载酒伴酡颜。
令尹古循吏,郡君今胜流。平生馀事业,晚岁极熏脩。
穗帐真成梦,灵辰竟不留。遗风被箫挽,未觉九泉幽。
百里休宁道,肩舆度夕阳。川原明翠黛,阛阓斗红妆。
玉佩时相亚,金钗尽作行。何方犊车至,夹路烂生光。
暖风迟日,五侯池馆,帽檐欹侧频游。金雀翠鬟,文犀斜领,一行齐上帘钩。
著处总温柔。记乌丝醉染,嘱咐亲收。屈指重来,今生不拟负风流。
十年空敞貂裘。早高梧叶落,只索归休。蛛网罥檐,燕泥涴座,更谁同倚妆楼。
暝色不胜愁。叹篆香心字,灰冷难留。试觅题笺,泪痕还染佩囊不。
厌事便微疾,贪眠幸早寒。
人虽笑疏嬾,天实闵衰残。
韦布何曾贱,茆茨本自宽。
黄花插乌帽,一醉有余欢。
假容不足观。
遗音犹可荐。
幸蒙乔树恩。
得以闻高殿。