搜索
紫驼白象壮行仪,但觉炎威日日微。露透地椒清宝仗,风生天棘满旌旂。
金盘蔼蔼行新馔,玉体翛翛进裌衣。自得仙吟因想像,半生元不离门畿。
猜你喜欢
齐老堂前烟树空,真人锡类坐神宫。一缣今赉高年帛,重壤惊回秃发翁。
琳馆花残春欲雨,石坛松老夜多风。遥思问道崆峒处,都在衢尊盎盎中。
春入神京万木芳,禁林莺语滑、蝶飞狂。晓花擎露妨啼妆,红日永、风和百花香¤烟锁柳丝长,御沟澄碧水、转池塘。时时微雨洗风光,天衢远、到处引笙篁。正是神京烂熳时,群仙初折得、郄诜枝。乌犀白纻最相宜,精神出、御陌袖鞭垂¤柳色展愁眉,管弦分响亮、探花期。光阴占断曲江池,新榜上、名姓彻丹墀。
长安本侠窟,烈士多英风。杀人帝辇侧,射兽上林中。
金羁及狡兔,珠弹落高鸿。归就博徒饮,酣歌意难穷。
长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。
天明下直明光宫,散入五陵(líng)松柏中。
百回杀人身合死,赦书尚有收城功。
九衢(qú)一日消息定,乡吏籍中重改姓。
出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽(qín)。
长安的恶少的坏得出了名的。他们敢于在酒楼下抢劫商人的财物后,马上又跑到酒楼上去狂欢醉饮。
天亮他们下班后从皇宫里一出来,就分头藏入五陵一带的松柏中。
终于有一天这伙人落网了,按法律规定他们多次杀人本该判处死刑,但皇帝却下赦书释放他们,还道他们有收城之功。
当他们被赦的消息在长安城中得到证实,他们便立刻在乡吏簿籍中重新恢复了自己原来的姓名。
这些人被释放出来后,依旧当他们的羽林郎,他们站在宫殿前逍遥自在地弯弓搭箭射杀飞鸟。
本站。
恶少:品行很坏,行凶作恶的少年。出名字:著名。
下直:直即值,意同今日的下班。明光宫:汉宫殿名,这里指唐皇宫。
合死:该死。
九衢:长安城中的大街,此处指全城。
羽林:即羽林军。汉代以来,历代封建王朝,都用“羽林”称呼皇帝的禁卫军。
“长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉”,开宗明义,指出羽林军的来源是“长安恶少”,都是坏得出了名的!他们在楼下打劫客商,转身上楼,便大吃大喝起来。一般强盗作案后,要隐匿潜逃,而这批恶少,堂而皇之,无视法纪。他们不仅转身上楼醉酒,毫无顾忌,而且是“天明下直明光宫,散入五陵松柏中”。诗人接连使用“楼下”、“楼上”、“天明”、“散入”诸词以显示这是一连串毫无顾忌的行动;写他们在长安城中,大摇大摆地干坏事;楼下劫财,楼上醉酒,天明又从楼上下来,径到皇宫里去值班,值班完毕,就又散入到五陵松柏林中去路劫杀人了。明光宫,汉代宫殿名,这里是以汉代唐:“五陵”,西汉五个皇帝的陵墓,面积很大,多植松柏,是豪门贵族居住的地方。从“散入”二字看,说明参加杀人劫货的人数很多,胆子极大。
以上四句,表面上是写羽林恶少之“胆”,实则是写羽林恶少之“势”,炙手可热,有很厉害的后台。
“”“百回”二字不可轻轻放过。这说明他们尽管常常劫财杀人,谁也奈何不得,直到“百回杀人”,罪大恶极才被问成死罪;但接踵而来的,却是皇帝的赦书,说他们“收城”有功,可以将功折罪!古代,在政治混乱时期,战役中常有虚报战功的现象。中唐之岁,常让根本不懂军事的宦官统兵或监军,更是可以信口雌黄,在叙录战功之际,甚至把根本没有参加战斗的人也报进去。羽林恶少,或认宦官为义父,或以财货重赂阉党,“赦书”之事,自然就由他们一手操办了。所谓“收城功”云云,就直接反映了军事、政治的混乱与黑暗。
最末四句,是写羽林恶少们逍遥法外的得意之态:“”“九衢”,长安城中的各条大街,代指京城。恶少们犯了“身合死”的大罪之后,最多不过更改姓名,暂避乡间,一当被赦的消息从京城中得以证实,他们就又在乡吏的户籍册中重新恢复了原来的姓名;并且露面之后,依然当他的羽林军,可以“立在殿前射飞禽”,又受到皇帝的赏识了!末句是全篇最精彩、最传神之笔。它惟妙惟肖地刻画了一群羽林恶少逍遥法外、有恃无恐的情状。“射飞禽”已见其自由狂放之态,“立在殿前”射御前之鸟,更见其得宠骄纵的神态,他似乎在向人们挑战!读至此,人们不禁发出无可奈何的苦笑,诗人对朝政的失望、感叹,尽在不言之中。吴乔《围炉诗话》说:“诗贵含蓄不尽之意,尤以不著意见、声色、故事、议论者为贵上。”此篇不著议论,题旨所在,又以一幅令人深思的画面出之,可见作者表现手法之高明。
曹生顿复益数椽,门前柳色春风颠。入门左顾壁四立,欲言不言但冁然。
松涛骤鼓豆香发,碧瓯错落真珠圆。江瑶含醉垂紫缬,鲟鼻吐腴如玉船。
人生醉饱差快意,馀者碌碌俱可怜。主人送客欲就枕,东家酒胡索酒钱。
安得负郭买二顷,为汝种秫消残年。
隙鸟媚晴川,汀沙漾鼻烟。薄凉催挂席,斜日照鸣舷。
睥睨孤峰出,芙容绝浦妍。褰裳秋正好,何处挟飞仙。
中原回首涕沾裳,谁是当时柱石强。
会唤谪仙天上去,扶将日毂出扶桑。