搜索
老去王门混酒徒,陈留宾客避呼卢。不知今日狂何似,曾入高阳会里无。
猜你喜欢
长安何处买花还,玉女窗前两度攀。可惜汉宫都不管,一枝春色借人间。
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
不惜玉交枝,劝君金叵罗。君恩别处新,贱妾当如何。
幽期寂寂阻相怜,月上知君尚未眠。一自断桥惊晓后,几回清梦到花前。
红楼夜静人何处,翠被寒生思几牵。自信高唐容作赋,为云应念楚襄年。
落魄衿怀不自由,桂花影里沐清秋。虽无彩笔都成梦,未信朱衣不点头。
李迪声华誇浪得,子云词赋倩谁收。珠江潭水深千尺,正是鱼龙变化秋。
轸翼光芒夜夜垂,洞霄峰势入云危。窗间下辨金银气,地底潜通日月池。
玄水当年非禹迹,赤松今日是尧师。祇应上界无人到,输与祠官种紫芝。
谁道他乡异故乡。泉江风物似湄湘。钗头缀糁萸偏紫,杯面浮金菊倍黄。
今共古,几重阳。休将往事更平章。舞衫歌扇姑随分,又得掀髯笑一场。