搜索
黄鹤楼前系短桡,离魂湘水不须招。云连魏阙瞻犹近,路比厓州去未遥。
一雁叫霜天欲暝,乱山随马冻初消。河桥欲赠无杨柳,独有松枝最后凋。
猜你喜欢
谢公最小偏怜女,自嫁黔(qián)娄(lóu)百事乖。
顾我无衣搜荩(jìn)箧(qiè),泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿(huò),落叶添薪(xīn)仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠(diàn)复营斋(zhāi)。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。
这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
纱窗催曙鸟,绣阁捲香帏。开匣自生妒,看妆谁谓非。
怜时嫌著粉,愁处懒更衣。回视雕梁燕,双双犹未飞。
二百世犹嫌短促,三千年已是寻常。神州祇在天西北,天下如何号李唐。
拾笔闲题红叶时,醉容相向亦相宜。
塞垣风劲应吹尽,江国霜微想半衰。
嫌听满阶鸣夜雨,曾看临水映疏篱。
春光不许长如此,旋放寒梅嫩柳枝。
圣主久临御,戢戈息生娄。
狂胡犯天纪,躣马舍虏庭。
四海涨烽烟,白昼亦晦冥。
不惟师无名,岂有间可乘。
大将失经略,淮壖气如蒸。
虏骑犯和州,采石势不胜。
登坛刑白马,意气甚凭陵。
朝廷颇忧虞,众心若摇旌。
谁知肘腋祸,自彼萧墙兴。
皇天相我多,一失遂有能。
黔黎卖钗钏,果见酒价腾。
坐收不战功,宵旰今已宁。
宸章粲星斗,蜂目见丹青。
行行若死然,此亦不足称。
谁云暴无伤,以兹庶可懲。
南游过楚江,西征临越甸。当涂想分割,龙津忆征战。
或营酸枣台,或起明光殿。平畛开歌舞,危巘收组练。
亡何岁似流,悲哉日似电。白骨埋中原,朱扃罢华宴。
史册尚流播,山川灭闻见。秦宫无遗瓦,汉苑少残箭。
荒烟废冢倾,衰草流萤遍。黄云自南飞,白日但西暝。
闲寂窘游志,衰飒穷遐眷。慨然至于今,叹者凡几遍。
平生豪横心,虽悟不得遣。
汉家宫阙入边尘,白草黄榆问远臣。南越荒坟嘶石马,北庭清露泣金人。
山河不改千秋色,卫霍原轻百战身。莫忘群公骖驾路,柏梁冠履应星辰。