搜索
风吹双蝶引柴扉,绕尽疏帘恋落晖。香梦尚酣千日酒,綵云新剪五铢衣。
养成金粉随花落,写入罗裙满镜飞。回首朱明天上路,飘零同是未曾归。
猜你喜欢
浪说衣冠幻化成,翩翩庄梦信虚情。绕林五彩来天上,吸尽人间露气清。
海南飞梦渺无涯,小洞朱明自有家。仙种固应呼凤子,香魂只合伴梅花。
别来风雨迷烟嶂,扑向樊笼泣露华。回首此身空羽化,满身狼藉葛洪砂。
曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pō)丰富。一夕,盗入其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。"盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yè)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。
本站。
市井人:做生意的人,市井:经商。长厚:品行敦厚(厚:宽厚)。盗:贼。乃:原来。素:向来。邪:同“耶”,表疑问、反问语气。十千:指十贯铜钱。去:离开,使去:拿走。延:聘请。掖:教育。令族:有声望的家族。足:足够。使:让。卒:最后,最终。物:人。既:已经。忤物:做事情违背天理和人情。忤:违反、抵触的意思。寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。即为人谨慎小心。诘:追问。负:背。颇:很。掖:教育。
在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。文章揭示的现实意义是,对于别人不能因一件事而下判断性的结论,要分析事件的原因,要有原谅和向善的心,这样就能赢得他人的尊敬。
济北甄神贶,河西濯锦文。声应天池雨,影触岱宗云。
燕归犹可候,羊起自成群。何当握灵髓,高枕绝嚣氛。
积雨萦情懒,长云引望迷。盖停千嶂外,丝散五湖西。
戏藻看鱼动,还林羡鸟栖。朝来理轻棹,将欲访花溪。
一宿西峰寺,尘烦暂觉清。远林生夕籁,高阁起钟声。
山寂僧初定,廊深火自明。虽云殊出处,聊与说无生。
持节西南二十年,华堂遗像已苍然。
归来侍従三朝旧,老去雍容平地仙。
落笔纵横题壁处,诵诗清壮举杯前。
东游邂逅迎归旐,泪落城南下马阡。