搜索
硕果风流在薜萝,主持文藻逸情多。时违不损龙高卧,道大何劳凤作歌。
旧学人争推伏胜,一经吾尚及田何。华堂丝管扬亭月,岂独候芭载酒过。
猜你喜欢
菊花粲粲怀元亭,薏苡累累念估波。
莫叹谗人未投畀,只须浊酒到无何。
玉舄凭陵汉苑霜,何年留此跨仙羊。即看几几居东土,犹似翩翩出阜乡。
笑索南枝冷未禁,诗情翻益别情深。杯中涕泪知郊意,手里推敲失岛心。
赤壁去看横白鹤,大厓不著买黄金。山僧许借山房睡,只许僧分月一寻。
汉武迎仙紫禁秋,玉笙瑶瑟祀昆丘。
年年望断无消息,空闭重城十二楼。
心期仙诀意无穷,采画云车起寿宫。
闻有三山未知处,茂陵松柏满西风。
况是风吹旐,那能石作肝。一门冰水泪,千里路人寒。
痛绝椿堂雪,孤他熊胆丸。郭西原上草,曾是绣归看。
邂逅相逢棘院时,愁怀未罄十年思。忽惊投笔仓皇去,欲悔谋尊缱绻迟。
云树正牵羁客梦,雁鸿遥寄故人诗。开缄读罢真堪泪,知我如君更有谁。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。