搜索
一叶扁舟激浪花,当时儿女亦惊嗟。归来苦竹城池就,始觉忘家是保家。
猜你喜欢
土花曾染湘娥黛(dài),铅泪难消。清韵谁敲,不是犀(xī)椎(zhuī)是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。
秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。
参考资料:1、(清)纳兰性德著;何灏等注析,纳兰词,长江文艺出版社,2014.09,第90页。
土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。
端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。方响:古磬类打击乐器。
这是一首抒写秘恋之情的词作。
上片写一对恋人偷偷在竹林中幽会的情状。首句点出幽会地点,次句写二人相见后,心潮澎湃,相对垂泪。三四两句写幽会时难忘之事:恋人头上的凤翘碰到了青竹,发出动听的声音,使人久久不能忘却。
下片写两人分别后,主人公独自一人时的情状。首二句写主人公欲以笔墨寄托情怀,结尾二句,他又幻想借鹦鹉向恋人传情达意,一举一动,痴情流露,真情可感。
这首词写的是一段深隐的恋情,用苔藓遍布的竹子和晶莹难以消除的泪水来打开全词,这段恋情的苦楚,真的是如泪如疤。总体来说,这首词的写作风格清新淡雅,虽然不能算是纳兰作品中的上乘之作,但将相思之苦刻画得淋漓尽致,也算是一首别致的小词。
阴阴夏木草堂幽,不尽閒情独倚楼。风捲绿衣初却暑,露垂红粉解迎秋。
午眠隔岸鸳鸯稳,晚浴澄波翡翠羞。遥忆故人池上乐,新凉鼓棹重淹留。
栖鸟向前林,暝色生寒芜。孤舟去不息,众感非一途。
川程方浩淼,离思方郁纡。转枕眼未熟,拥衾泪已濡。
窘然风水上,寝食疲朝晡。心想洞房夜,知君还向隅。
银河剪水渐霏微,供奉承恩直禁闱。琪树有花春不老,玉堂无月夜生辉。
寒催光禄分官酒,暖觉归春入赐衣。铃索声沈宫漏静,巴歌谁共和金徽。
缥缈烟萝护石扉,幽轩十尺迥忘机。吟窥彩笔青云堕,坐拥瑶琴白雪飞。
洞口经春词客兴,山阿薄暮楚臣衣。深居莫讶时人识,夜夜寒光动少微。
多谢侯门接植饶,海棠红药不禁飘。西邻树大东邻荫,雨燕风蝉暮复朝。
须信桃源路易迷,野人遥指过山西。
由来石室非仙窟,漫向云中觅旧蹊。