搜索
慈山风景似孤山,人去亭空鹤未还。犹幸一株冰雪洁,清香从不到人间。
猜你喜欢
于世为畸人,周旋宁作我。那堪尘网撄,闲杀木上座。
赖子惠瑶章,烦愁偶为破。尚矜半名士,止酒吟楚些。
工拙未暇校,吟馀亦自作。过蒙知音赏,窃幸道未左。
稍欲从事勤,蛇尾愧懒惰。遮眼复引眠,置书耽高卧。
公诗起我兴,技痒还欲和。犹胜杜拾遗,常年困寒饿。
新得一枝安,过求得非瘅。小疾亦未妨,政喜了授课。
今则从吾好,岂受庾尘涴。何当接谈笑,得聆珠玉唾。
亡羊已识多歧路,更觉新年似旧年。破睡一瓯消日永,掩关万事让人先。
袷衣初试棉稍替,梅萼徒开信孰传。诗兴近来零落尽,那思跃马到幽燕。
绝世丰姿傲雪前,侬身虽瘦欲争妍。天寒地冷镕筋骨,历尽风霜不乞怜。
洒窗疑雨急,投隙信风斜。换竹千林色,添梅几树花。
戏堆朝作兽,满掬夜煎茶。乘兴山阴客,能过静者家。
西曹清景属槐堂,酒兴诗情取次偿。细蕊缀黄临短槛,新梢抽绿过东墙。
午阴谩喜先秋桂,春色何妨后野棠。日永风清官事了,羡君挥麈据胡床。
夭乔满目孰媸妍,偃蹇寒姿特可怜。空谷移根天自别,古堂分影地逾偏。
终于晚节知君子,不向春风竞少年。剩与诗家添好兴,四时苍翠锁云烟。
泾(jīng)水黄,陇(lǒng)野茫。
负太白,腾天狼。
有鸟鸷(zhì)立,羽翼张。
钩喙(huì)决前,钜(jù)趯(tì)傍。
怒飞饥啸,翾(xuān)不可当。
老雄死,子复良。
巢岐(qí)饮渭,肆翱(áo)翔。
顿地紘(hóng),提天纲。
列缺掉帜(zhì),招摇耀鋩(máng)。
鬼神来助,梦嘉祥。
脑涂原野,魄飞扬。
星辰复,恢一方。
泾水混浊发黄,陇西原野茫茫。
“太白”“天狼”失守,薛举加倍猖狂。
恶鸟高视鸷立,羽翼肆意伸张。
铁嘴钢牙列前,脚掌顿地其旁。
飞腾喧啸无忌,其势似不可挡。
不料薛举早死,其子更加猖狂。
秦王直驱岐渭,大鹏展翅翱翔。
整顿纲纪国法,布下天罗地网。
战旗飞动如电,刀剑耀眼放光。
自来鬼神相助,祥梦示教战场。
恶鸟肝脑涂地,仁杲魂魄飞散。
日月星辰归位,秦王造福一方。
本站。
泾水黄:隋朝末年,河东汾阳人薛举与其子仁杲(găo搞)反于陇西,自称西秦霸王。公元616年(大历十三年)僭(jiàn见)帝号于兰州,公元618年(唐武德元年)举军谋取长安时,举染疾而卒,其子仁杲立,为秦王李世民所破,仁杲率部归降,被斩,陇西遂平。《泾水黄》所叙即为此事。
太白、天狼:均为秦之疆域;又,古人以太白主杀伐,故用以喻兵戎,以天狼喻贪残。负:仗恃。
喙:鸟嘴。钜,一作“距”,指禽类脚掌后的尖端突起的部分。趯:跳跃的样子。
翾:飞翔。
老雄死:指公元618年(武德元年)薛举率部谋取长安,临发时染病,未几而卒。良,甚也:意思是更加厉害。
巢岐饮渭:指秦王李世民的军队进驻关中之地。巢:用如动词,筑巢,引申为安营扎寨。岐:岐山。渭:渭水。
紘:成组的绳子。地紘:系地的大绳,喻维系国家的法律。纲:鱼网上的总绳,引申为事物的主要部分。天纲:天布的罗网,亦喻国家的法律。
列缺:闪电。帜:旗帜。招摇:星名,在北斗杓端,为北斗第七星。鋩:刀剑的尖端部分。
《唐铙歌鼓吹曲·泾水黄》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第四首,写秦王李世民率师平定叛逆薛举父子之事。全诗可分为两大层,第一层写薛举嚣张,似“翾不可当”;子承父业,仁杲更是了得,“巢岐饮渭,肆翱翔”简直无人可敌。第二层写世民之神武,尽极赞美颂扬之词;他“顿地紘,提天纲”,威风八面;因顺天顺民,竟使“鬼神来助,梦嘉祥”;经艰苦卓绝,终于使“星辰复,恢一方”,功不可没。第一层写薛举父子之势力乃为衬托太宗神奇之武功,笔法曲折翻驳,先喻后正,用语古峭,险劲有锋,令人赏玩不已。