搜索
羊灯未上月如丝,偷出中门步屧迟。拂槛衣声疑竹韵,窥窗鬓影误花枝。
乍尝险味情逾怯,强定惊魂力不支。踪迹怕人猜料著,暗中归去朗吟诗。
猜你喜欢
学时元草草,赋就每匆匆。竟复无真好,空令坐枉穷。
春风才乱鸟,秋雨又鸣蛩。笑我胡为者,真成浪自攻。
辞本春秋作,聱翁策固长。
漫嗟褒贬迹,孰继老汾阳。
季子聊为戏。
陈王欲聘才。
花冠已冲力。
芥爪复惊媒。
鬬凤羞衣锦。
双鸾耻镜台。
陈仓若有信。
为觅宝鸡来。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
有屋可以读书,有竹可以忘忧。采庭之菊香有馀,烹园之蔬甘且柔。
贤哉二子,又复何求。鬼不尔责,人不尔仇。沽酒可饮,江鱼可羞。
又安用列鼎食珍,佩印封侯。我居柯西,相隔一里,可以杖履朝往而夕游。
必未厌我乞醯与借马,但只恐勤君赤脚与露头。
不然将吾颜子箪食瓢饮屡空之乐,又欲翻董生清明玉杯繁露之春秋。
斋居过雨净,燕坐意良惬。习习风吹襟,引酒独浅歃。
劝饮何所有,蕉袖舞长叶。悦目何所有,栀靥笑素颊。
妒帏了无禁,得得自姬妾。妄境一粲破,真乐从酒摄。
真妄俱茫然,且作庄生㗳。
丁甲神兵祇自誇,天符枉召阿香车。拖肠淮鼠原无胆,昂首神鳌自砺牙。
风刃霜输甘堕落,金科玉律惜参差。碧桃早识封姨恶,悔作瑶阶旌节花。