搜索
皋桥西去美人家,绝世聪明沈婺华。清瘦身材宜倚竹,玲珑指爪擅簪花。
双声叫出雌雄凤,两颊烘成早莫霞。我醉欲归归未得,任他急雨洒窗纱。
猜你喜欢
为我引杯添酒饮,与君把箸(zhù)击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉(cuō)跎(tuó)。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。
也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
本站。
引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。
举:抬。蹉跎:不顺利,虚渡光阴。
合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。才名:才气与名望。二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
表达诗人对刘禹锡的深深理解和真诚劝慰,同时也对其遭遇深表同情和不平。
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
春草正凄凄,知君过恶溪。莺将吉了语,猿共猓然啼。别路魂先断,还家梦几迷。定寻雷令剑,应识越王笄。树色多于北,潮声少向西。椰花好为酒,谁伴醉如泥。
远公不戒酒,殊足了吾生。访即披衣出,呼便托钵行。
别时轻抖擞,醉后好纵横。懒说亲朋字,穷途障匪轻。
匈奴十万骑,席捲燕山红。羽檄天下兵,谁能辨英雄。
张侯尚书郎,倜傥国士风。还他惠文冠,佩我乌号弓。
匣中吴钩色,煜煜青芙蓉。三晋侠少年,结束花䯀骢。
一呼万众合,片语千金空。还迁缙云氏,上计葡萄宫。
颐指金吾帅,长揖司马公。画地作黄河,波涛起其中。
挂冠神武外,买田平陵东。匕首铸腰镰,吹愤气成虹。
我本落魄人,衣带绁其躬。相携一斗酒,醉眼天朦胧。
掷君牛角书,莫令我辈逢。请看长安道,功名谁得终。
前朝池阁尽尘埃,登览惭无吊古才。旧物祇馀苍石在,断墙曾识翠舆来。
回环竹径穿幽鸟,寂寞茅檐覆故台。游客静观兴废迹,利名心息若寒灰。
桑阴绕扶疏,墙下亦已树。柴门不须关,野老自来去。
昨夜西风撼我扉,不愁吹叶落梧枝。祇愁吹到头颅上,短发星星见二丝。