搜索
鹿鸣回首清秋里,二纪相毛又一年。几度京华同日月,那堪岭徼各风烟。
苍梧万里行程迥,绿柳千条别绪牵。若见伏波铜柱在,交人犹界汉山川。
猜你喜欢
短焰剔(tī)残花,夜久边声寂。倦(juàn)舞却闻鸡,暗觉青绫(líng)湿。
天水接冥(míng)蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。
夜深了,还未入睡,我剔去灯花,周围明亮了些许。然而,这孤凄的氛围却没有变得暖热稍许。这离乡千里的边地深夜何其漫长,,无声无息。不愿如祖逖那般闻鸡起舞,鸡鸣却依旧声声催人。默默已觉青绫上尽是泪痕。
天的尽头,似乎天水相接,晨雾朦胧。西南天边的一角渐渐露出鱼肚白色。想要回到千里之外的家中,再次泛舟在浣花溪上。然而乡梦幽远,只任东风吹去远。
参考资料:
1、王友胜李跃忠李红渊选评.西风吹梦.湖南:岳麓书社,2002年01月第1版:第91页2、(清)纳兰性德著.一生最爱纳兰词大全集:中国华侨出版社,2010.10:第117页
短焰:指蜡烛的火焰已短。剔残花:把残存的灯花剪去,使烛光明亮。边声:边地特有的声音,如马嘶、风吼、戍角声、战鼓声等等。青绫:青色的丝织品,此指青绫被。
冥蒙:幽暗不明。浣花溪:在成都市西郊,为锦江支流,杜甫曾于溪旁筑草堂而居。此借指自己的家。
词人纯从个人角度出发,通篇吟咏其个人情感,并不多加掩饰的将情感真实地凸显出来,体现了纳兰性德词作的完整风格。正是这样由于厌倦官场,无心于仕途,感情的细腻处又受到太大伤害,身处边塞,不能安心入睡。纳兰填词就是如此地
上阙以夜为背景。夜深无寐,边声静寂时,挑灯孤守。“倦舞却闻鸡”反用了祖逖闻鸡起舞的典故。这个典故出自《晋书·祖逖传》,纳兰性德反用“闻鸡起舞”的典故,说“倦舞却闻鸡”,表达出了词人真实而又矛盾的情感。好不容易有些许睡意,却又天亮,在夜与非夜的短暂缝隙里,征人偷空梦里回家,醒时泪湿青帕,乡思可谓缠绵凄切。
下阙的景色描写衬托出了睡意朦胧中在梦的边缘游荡的情形,其写景状物直至抒情,都显得丰富饱满。笔划到处,包揽无遗,沉郁而不见凝涩,全词“梦远轻无力”比喻精当,将无形的梦化作有形的时空距离来衡量,足见征人独守边地的凄苦恋家。作者胸中的离愁与款曲在迷离恍惚的氛围中得到了淋漓尽致的表现。
这一首词写作者在边地夜深独处,面对残灯短焰,欲睡还醒的朦胧情态。“倦舞”句用典出新出奇,深藏了诗人的隐怨。上阕不言愁而愁苦自见,下阕以浪漫之笔法出之,从梦中思念家乡来下笔不免落于常套,但却是以梦中去浣花溪寻觅诗圣的遗迹,真是诗人之想,诗人之语。
负疴觞客真名士,不遣呻吟入好诗。浊浪自愁高枕听,疮痍何用折肱医。
吾徒醉饱忘千劫,君子康强乐四时。一笑此间乾净士,禁严那许俗人窥。
旧题弱岁颂头陀,未了因中尽折磨。早使今生不相见,此情来世待如何。
别恨眉尖无数。后夜王孙何处。
歌馆与妆楼,目断行云.
凝伫。凝伫。忆泪千行红雨。
灵隐蓬峰下,飞泉六月凉。相望隔烟雨,欲往复傍偟。
晚霁红半阁,蕉阴绿一床。愁闻湖上鸟,终夜叫吾狂。
衰草寒烟过楚宫,荒台犹起大王风。风流宋玉应同调,白雪高吟郢国中。
万里求成质鬼神,频年虎执误斯民。
忘忧每藉杯中物,积闺频迎塞外春。
顾我蹒跚仍久困,观君慷慨岂长贫。
如闻近献升平录,应述修和逸主人。