搜索
碧鸡西望古连然,一片征鸿接远天。客邸黄花难共醉,林端小雨不成眠。
鹿城树色秋风里,鸡足云山落日边。为问残阳苴力铺,祗今憔悴咽寒蝉。
猜你喜欢
从君百千能,从君百千识。双眼倚云天,到底泪一滴。
试借风光共剪裁,霞分红艳雪分皑。含情此日休相妒,同是当年一手栽。
夹河为家,期至无船。摇心失望,不见所欢。
金铃不动夜沈沈,足下生氂氄亦深。庭院风閒帘帨静,戏随蝴蝶吠花阴。
仙桂曾攀第一枝,薄游湘水阻佳期。皋桥已失齐眉愿,
萧寺行逢落发师。废苑露寒兰寂寞,丹山云断凤参差。
闻公已有平生约,谢绝女萝依兔丝。
凤城鱼钥晓开银,国子先生领缙绅。
山水光中金凿落,芙蕖香里葛头巾。
栖(xī)栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛(liǎn)翮(hé)遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。
栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。
寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,永远相依不违弃。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
栖栖:心神不安的样子。
定止:固定的栖息处。止,居留。
厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。
值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。
劲风:指强劲的寒风。
已:既。违:违弃,分离。