搜索
肩舆遥度越山崔,野色岚光拨不开。古壁重留丞相记,绿阴高护尚书台。
馌耕浓向交畦聚,听讲云从独鸟来。翻忆往年冬至梦,淳醪真饮石翁杯。
猜你喜欢
似水轻纱不隔香。金波初转小回廊(láng)。离离丛菊已深黄。
尽撤华灯招素月,更缘人面发花光。人间何处有严霜(shuāng)。
月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。
人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?
参考资料:
1、叶嘉莹,安易.《王国维词新释辑评》:中国书店,2006.1:第354页
2、王国维,山有扶疏.《一生最爱人间词:为伊消得人憔悴》:天津教育出版社,2012.08:第37页
金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。
华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。
小院秋声动碧梧,疯然涼思满蘧篨。
年来懒结青镫伴,却课儿曹读夜书。
黄叶敲门霜绕庐,西风吹到故人书。一年离绪秋尤苦,四海知交老渐疏。
贫对青山空入画,别添华发又盈梳。不缘良友相垂念,谁向榆关问索居。
车马年年陌路尘,安知六骥过窗频。云泉是处堪为乐,轩冕从来只累人。
浮世梦中无限事,红颜花上霎时春。五湖兴有扁舟笛,好在晴天月一轮。
双松何岁植,秀色满庭隅。拔地疑千尺,参天见两株。
蓝田重作记,栗里有成图。门对双溪水,扁舟或可呼。
招提精舍好,石壁(bì)向江开。
山影水中尽,鸟声天上来。
一灯传岁月,深院长莓苔。
日暮双林磬(qìng),泠泠送客回。
招提精舍地势好,石壁陡峭向江开。
山影深深水中映.鸟声遥遥天上来。
明灯一盏传岁月,深院无人长莓苔。
日暮山中万物静,磐声清越送客回。
1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第61页
招提:梵语“四方”之译音,本应译为“招斗提奢”,误省作“招提”。“招提”一般作为寺名。精舍:旧时书斋、学舍,集生徒讲学之所。后亦称僧、道居住或讲法之所为精舍。此处为后一意。
双林:即娑罗双树之林,原为释迦涅檠之处,后借指极乐净土。泠泠:形容磐声之清越。
奔逝的大江边,耸峙着一座山峰,峰顶上陡起一道石壁,这就是招提精舍。由于其地势峻峭,作者一见便为之叫好。这是非常人所选择的构造屋宇的地址,也是常人不轻易涉足的领域。接着,作者既写山寺的独特环境,又语带禅机地写僧人进入的禅境。山影既可在水中消尽,则一切幻象与妄念亦可消逝在水中;天上既可传来乌声,这绝顶之上则或许亦可闻见天国妙音。一盏孤灯伴僧人渡过漫漫岁月,而菩提般若之智也如灯火代代相传。深院莓苔自然是外人久所不至而生成。目色已暮,这方外之地更觉清静,磬声泠泠,替寺僧送走来访之客。这一片清静、超脱,只属于那些深入禅道的人。
正昼东风自展扉,双双燕子望巢飞。杨花却是元无定,吹落南邻不肯归。