搜索
送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。
猜你喜欢
又名:河上送赵仙舟
相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐(zhàng)已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮(mù)长河急。
解缆(lǎn)君已遥,望君犹伫(zhù)立。
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:286.
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:35-36.
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。
此诗是唐代山水田园诗人王维为送别友人祖咏而写的作品。
“”起句平易如话,写两人才相逢又相别了,刚高兴了一会,此时又悲伤了起来。这两句语言朴实平易但蕴含的情感又很丰富。“相逢”、“相送”、“方”、“还”传达出来去匆匆的遗憾。“还成泣”一方面表明友情是多么真挚、深厚;另一方面短暂的“笑”对“泣”又起了反衬、加强的作用。这两句真是天生的好言语。下两句亦是叙别。济州位于黄河下游,作者在《被出济州》中谓之“井邑海云深”,谪居于此,自然更生遥远之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于这种境遇的意思。那首也是作于济州的《赠祖三咏》写道:“贫病子(指祖)既深,契阔(离散、劳苦)余不浅。”可见二人皆是天涯沦落人,因此友情就显得分外深厚了。“”这两句写到环境,仿佛一路絮谈,周围环境都未顾及,此时友人解缆离去,才注意到伫望中的这些景象。这两句使人产生时间感,“祖帐”进行了多长时间啊。这景象引起作者特别注意,自是迎合了他此时的情绪,表现出友人离去造成自己的空虚感、落寞感,而“日暮长河急”更加重了心绪的撩乱。沈德潜称“着此二语,下‘望君’句愈觉黯然。”(《唐诗别裁》)诗人就是在这种背景下望着友人离去,真是“黯然销魂”至极了。“解缆君已遥”,写船快,实则怨船快;“望君犹伫立”,一个“犹”可见他是何等执着。这类的诗句很多,只是王维这两句用两个“君”分明是谈话口吻,仿佛此时他在心里默默地与友人在交谈。
这首诗叙别情,在王维同类诗歌中,显得特别浓挚深至,而语言表达又很自然素朴,“天寒”二句的描写也似是不经意间的点染,王文濡评曰:“不设色而意自远,是画中之白描高手。”(《历代诗评注读本》)这真是“淡者屡深”(司空图语)了。
〔一作河上送赵仙舟,又作淇上别赵仙舟〕
相逢方一笑。
相送还成泣。
祖帐已(一作怅忽)伤离。
荒城复愁入。
天寒远山净。
日暮长河急。
解缆君已遥。
望君犹(一作空)伫立。
几载栽培雨露深,好风披拂正关心。瑶琴一曲凭谁写,惟有宣尼解此音。
瓮城东望势崔嵬,万顷银波翠嶂开。九月蜑舟收内港,潮婆风报澳南来。
棘寺官初罢,梁园静掩扉。春深颜子巷,花映老莱衣。
谈史曾无滞,攻书已造微。即膺新宠命,称庆向庭闱。
锦缆梅花浦,江南作县归。
新来荐鹗牍,惊动衮龙衣。
岁晚情难别,心亲事却违。
恐君天上去,扶病出烟霏。
野水半篙碧,酿成归意浓。繁霜挟夜气,微露点秋容。
嚼蜡有何好,尝胆聊自攻。翛然发深省,不待五更钟。