搜索
四纪勋荣动冕旒,倦趋黄阁傍沧洲。
名如白傅身尤贵,才继微之德更优。
千载神龟巢叶称,九霄老凤带雏游。
蓬莱水浅公犹分歧,辉照东南对斗牛。
猜你喜欢
南山行尽到西湖,却上扁舟赴玉壶。
十里便成三十里,暑中何处不长涂。
草遮回磴(dènɡ)绝鸣鸾(luán),云树深深碧殿寒。
明月自来还自去,更无人倚玉阑(lán)干。
盘旋的山中小道杂草丛生,再也没有当年皇帝来时御辇上鸾铃的鸣响。被高入云端的树木笼罩起来的皇宫依然一片碧绿,但寒气袭人。
多情明月,自去自来。玉阑纵存,已经无人玩赏。
本站。
回磴:盘旋的登山石径。鸣鸾:即鸣銮。銮声似鸾鸟之鸣,因称。
阑干:栏杆。
写天宝之乱以后华清宫的荒凉景色,而其作意则在于缅怀唐帝国先朝的隆盛,感叹现在的衰败,有很浓重的感伤情绪。
前一首起句写骊山磴道。用石头修得非常工致整齐的回环磴道,也就是当日皇帝来时乘坐御辇经过的地方。御辇既不重来,辇上鸾铃的鸣声也就绝响了。鸣鸾既经绝响,磴道自然也就荒草丛生。次句写山中宫殿。皇帝不来,宫殿当然空着。树木长得更高了,高入云端,故称“云树”,更茂密了,故曰“深深”。被这深深云树包围起来的皇宫,虽然在花卉林木掩映之下,依然呈现一片碧绿,也许还更碧绿了,但由于空着,就充满了寒冷的气氛。只这一“寒”字,就把宫中富贵繁华,珠歌翠舞,锦衣玉食一扫而空。后半转入夜景,写人事更变之后,多情明月,虽然依旧出没其间,但空山寒殿,已经无人玩赏。传说唐玄宗和杨贵妃在天宝十载(751)七月七日夜半在骊山盟誓,“愿世世为夫妇”。诗人想象他们一定也曾如同元稹在《连昌宫词》中所写的“上皇(玄宗)正在望仙楼,太真(杨妃)同凭阑干立”一样,在月光之下,共倚玉石阑干,但现在却只余明月,自去自来,而先帝贵妃,俱归寂寞,玉阑纵存,却更无人倚了。
仕遭时,相真主。材之充,泽斯普。以端逸,御妍妩。谅予言,法当取。
层阴霭已布,小雨时漂洒。独卧一窗间,有怀无与写。
高居生远兴,春物弥平野。虑旷景方融,事远情无舍。
聊寄兹日闲,尘劳等虚假。
谁言谭郎貌似我,执手问人还似无。寸心明白已如此,区区形似终模糊。
我昔知子因子诗,晓月残雪风鸣枝。境清音寥意飘忽,虎井数篇犹可思。
吴江楚峤两辽阔,期子不来空岁月。西湖烟水我为乡,岂知此中有谭郎。
十年相求始相得,停车下船各叹息。歘然魂魄化为一,异者衣裳与巾舄。
城中兄弟情好偏,非我与子神不全。两山红叶正相待,子诗我画交无嫌。
我家震泽梅花里,湖气花光三十里。留子共度梅花时,且待春深上湘水。
天台山上綵虹桥,山下桃花带露飘。仙客云霞迷旧路,化人宫殿现层霄。
穿林夜气香为盖,冠岭晨光锦作标。若到上方应住锡,遥闻法鼓动春潮。
峨嵋山塞倚云霄,健马弯弓意气骄。夜半忽闻惊客汗,军中应识有嫖姚。