搜索
城上江亭簇暮烟,城根老枝浸江澜。
何人临静夜歌罢,独客凭高秋兴宽。
直下路通诸国远,偏东山隔半溪寒。
渔翁似会清吟意,笑逐江鸥过浅滩。
猜你喜欢
谯门对耸压危坡,览胜无如此得多。
尽见西山遮岱岭,迥分东野隔新罗。
花时千圃堆红锦,雪昼双城叠白波。
回首球场尤醒眼,一番风送监重磨。
四达皇皇一广居,此中妙用绝方隅。
客来请问名斋意,拈与床头太极图。
万里无云雨意醒,江湖满载夕阳明。老翁暮钓扁舟去,稚子归樵一笛横。
溪月悠悠含夜意,林风细细作秋声。诗魂散落无羁束,试效樊川赋晚晴。
闲云埋甃冷,皓月照前空。仙与丹俱化,苔花弄晓风。
仇池诗里识焦坑,风味官焙可抗衡。钻馀权倖亦及我,十辈遣前公试烹。
吾族英才常接迹,年来似晓星稀。子言日出喜能卮。
先兄元不死,儿白马良眉。
青佩次孙欣得与,樊川小侄名宜。香分甲午月宫枝。
各当传祖钵,教养愿观颐。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。