搜索
我年六六鬓如丝,见汝三龄却两期。
愿得汝长并我老,太平还说乱离时。
猜你喜欢
覆舟无伯夷,祸及向谁咎。
重经蹉跌处,翕忽神不守。
除却夏侯公,谁复闭目走。
垂堂岂无识,其奈摇中久。
安能如芸夫,蚩蚩老南亩。
为眼不计脚,聊随简齐后。
探幽非离群,契妙似独有。
渊乎真奇逢,可谓不吾负。
神交自兹往,盟作忘年友。
何必强求仙,直要骑毛狗。
所困良匪薄,所惊亦复厚。
持以问东坡,河豚此同否?
素月寒光好,高斋夜已扃。影难穿密纸,光稍泛疏棂。
皎洁临书案,朦胧到研屏。沈吟忆丹桂,更欲步中庭。
四方民瘼已无忧,圣主宵衣正御楼。万岁山前黄道转,九层台上紫烟浮。
星环凤扆高居处,雷动鳌山最上头。此夕欢娱知几许,霓裳谁羡月中游。
近代论墨竹,颇觉真赏寡。日如瘦而弱,板桥恣而野。
馀子等自郐,怒墨徒狼藉。越园澹荡人,胸次成大雅。
烟霞资啸傲,泉石供陶写。远书辱厚贻,展纸诧神化。
斜枝如欲风,湿叶恍露下。气清入劲健,意远得潇洒。
想见落笔时,神识悠以睱。江湖方滔滔,茅苇弥中夏。
高节每见嗤,众条竟娇姹。还期砺霜筠,戛影岁寒夜。
浥露含风匝树开,呼童净扫架边苔。
湘红染就高张起,蜀锦机成乍剪来。
公子但贪桃夹道,贵人自爱药翻阶。
宁知野老茅茨下,亦有繁英送一杯。
高馆张灯酒复清,夜钟残月雁(yàn)归声。
只言啼鸟堪(kān)求侣,无那春风欲送行。
黄河曲里沙为岸,白马津(jīn)边柳向城。
莫怨他乡暂离别,知君到处有逢(féng)迎。
高大的客馆里灯火通明酒也清,直饮至夜钟响归雁鸣的月落时分。
只说是啼鸟要求友朋,无奈那春风里要为您送行。
黄河曲里沙为黄河岸,白马津边柳向白马城。
不要为他乡离别而难过,知道您到处会有人逢迎。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注.古代文史名著选译丛书高适岑参诗选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第35页
2、陈友琴主编;段占学选注.少年背诵唐诗三百首:北京古籍出版社北京少年儿童出版社,1992.12:第141页
司士:官名。唐代州县设司士参军及司土,掌管工役事务。张灯:摆设灯火。清:指酒的清醇。雁归声:指雁归飞时的叫声。
堪:能。求侣:呼唤同伴。无那:无奈、无可奈何。
黄河曲:黄河湾。白马津:古代黄河津渡名,在今天河南省滑县东北。
逢迎:迎接的意思。
首联写馆舍夜宴。首句点高馆张灯夜宴,酒清香洌,见待客之殷勤,次句连用“夜钟”“残月”“雁归声”三个与夜间及别离相关的意象,既显示时间之推移与宴席时间之长,又渲染浓郁的别离气氛。三种意象,或诉之视觉,或诉之听觉,但都带有凄清、寂寥的色彩韵味。
次联明点送别。上句用典,“啼鸟堪求侣”,是说庆幸自己能够结识韦司士这样的才士为新交。“啼鸟”虽非实写,却关合春天的季候,与下句“春风”,一虚一实,正成对应。下句实指韦司士在这美好的春天将要离此继续前行。不说朋辈送别,而言“春风欲送行”,将“春风”人格化,写出了朋友送别的温煦情意,设想新颖,诗味浓郁。妙在上下两句的开头,分别用“只言”“无那”两个虚词相勾连,既突出渲染了“乐莫乐兮新相知”的喜悦和乍会旋别的无奈,又构成了一气旋折的意致韵味,在流利俊逸的语调中蕴含着浓郁的人情味。吟诵品味这行云流水般的诗联,眼前会鲜明地浮现出诗人风流俊赏、神采清逸的自我形象。
腹联是对韦司士行程所经的想象。唐时滑州州治白马城在黄河南岸。韦司士离此北去,头一站便是黄河岸边的白马津渡,故别后行程首先便写到“黄河曲”“白马津”。这一联写景,只用淡笔轻点,不施浓墨重彩,不加渲染刻画,但却显现出一种天然的风韵。评家或讥其景中无情,实则诗人此处并没有着意寓情于景,他只是要通过轻描淡写来构成一种摇曳生姿的情致。黄培芳说它是“盛唐高调”,倒是比较准确地道出了它的浑成自然而不刻露的韵致。
尾联是对被送对象前路的祝愿,反结“别”字。“他乡暂离别”、“到处有逢迎”,说明韦司士此次在滑州是途中暂时停留,前路尚有逢迎与离别,就像在滑州有短暂的聚会与别离一样。但诗人却以体贴对方感情的口吻说:“希望韦司士不要因他乡的这次暂别而怨怅,因为前路方长,我深知你的为人和才名,你到处都会受到当地主人的热情接待与欢迎。”这就不但将伤别化解为对前路处处有逢迎的热情祝愿和乐观展望,而且对韦司士的为人作了热情的赞颂。这样的结尾,充满了乐观的情调,体现出鲜明的时代气息。
老臣逢圣运,受眷特优隆。觐礼超群后,官仪极上公。
皇慈矜旧物,帝念录微功。一酌尧樽异,三篇说命同。
斯心期检玉,不意遂遗弓。声暨要荒外,哀缠普率中。
凄凉石门路,惨淡柏城风。血泪盈襟陨,何由报昊穹。