搜索
扶桑东海际,望望水云深。晓月都门别,秋风别使心。
鱼龙惊汉节,獠蜑贡南琛。且复勤王去,归朝早赐金。
猜你喜欢
使节向宛西,承恩出御堤。千金求骏骨,万里得霜蹄。
汉武思神骥,燕昭重駃騠。归朝应早计,苜蓿苑中齐。
殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还忧不盛妍(yán)。
阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。重:再次。妍:美,如“争妍斗艳”。”
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。溉:灌、浇水。花:开花。名词活用为动词。蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。
此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”
此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。
蜀门西更上青天,强为公歌蜀国弦。卓氏长卿称士女,锦江玉垒献山川。
踏雪相过似语离,几俄在已可胜悲。
卖臣富贵天慳兴,买谊才名众误期。
奉养慈闱产有弟,流傅家学更无儿。
赢骖偶跨身为累,稳骤雕鞍竟是谁。
余宗本名门,历年逾五百。家世笃忠贞,奕叶传清白。
大父常山公,举代称儒宗。厥生子三人,衍庆流无穷。
伯也实乃祖,季也为叔父。出处虽不齐,辛勤植门户。
仲即我严君,力学贯天人。斯文绍前哲,盛名天下闻。
余生蹇且劣,髫年失怙恃。蓼莪重兴哀,风木感劬瘁。
间关四十载,无术周其身。黾勉缉先业,缕发悬千钧。
朅来被虚名,万里宦川蜀。一官未云满,又窃太学禄。
太学贤俊关,衿佩何珊珊。李桓既杂遝,陈杜相后先。
自从尘师席,强颜僚寀后。但恐贤路妨,齑盐甘所受。
敝裘雪霜里,孤灯风雨中。芳颜日凋谢,老丑形青铜。
故山渺东浙,无由赋归去。骨肉不在眼,梦寐常相晤。
昨朝乡人来,语我消息真。喜汝兄及弟,幸与诗书亲。
富贵果何物,有隆还有替。譬若风中花,时去即憔悴。
惟有积善者,不啻日晷长。虽然猝难见,后嗣绵绵昌。
我愿汝等贤,背恶力趍善。立德须象先,行道毋惮远。
桥门适公退,掩关缀新诗。话言固覼缕,庶写长相思。
雪会游人意,元朝变物华。
醉乡银作界,诗客玉为家。
鱼影纹冰縠,禽踪篆霰沙。
余英恐销尽,目断夕阳霞。
罗甸林中,新盘山下。村灯社鼓元宵夜。东风卷地瘴云开,月明满野寒星挂。
白雪歌声,青钱酒价。当年乐事凭谁话。寂寥孤馆坐愁人,小窗横影梅枝亚。