搜索
虚檐迸玉鸣,入夜转分明。风响不相似,雨声无此清。
倚窗情不倦,拨火耳须倾。想是梅花落,梅花落更轻。
猜你喜欢
化机潜运本无声,学士情多睡未成。隐几欲同蝉壳蜕,开门惟恐鹤巢倾。
花飞翠袖寒光动,茶煮银瓶夜气清。小阁下帘人似玉,舞衣制得五铢轻。
扶疏窗外竹,岁暮亦可爱。萧散轩中人,高节凛相对。
清寒入梦境,风雨号万籁。觉来闻雪落,淅沥珠玑碎。
饥肠出佳句,亹亹入三味。华堂沸丝竹,此乐付儿辈。
冰花吐琅玕,窗外留半月。萧然煮茶兴,似倩此君说。
玉龙卧无力,时送窗纸湿。夜久沈无声,风枝堕残屑。
忆尔苍梧馆,双扉面一溪。野花窥虎落,归鸟占鸡栖。
客梦江流急,乡心树色低。不同今夕酒,西望月如圭。
嫩漆青于柳。尽萦回、纱窗粉壁,绮春时候。送上湘帘花枝影,亚字中间穿透。
惯早晚、逢迎红袖。比似郎君施行马,正名花,此中漏。
月宫玉斧留痕否。是何年、修成七宝,至今如旧。心眼锼空玲珑玉,琐骨亦如人瘦。
重帘下、雨疏云逗。恰似裙襕西湖景,把六桥、亭子朱丝绣。
流连物,汝为首。
茂苑东风散鼓鼙,草堂近在柳营西。
春衣禁酒聊存着,诗句怀人每谩题。
花有底忙冲蝶过,鸟能多慧学莺啼。
闲身准拟看山色,又复朝参逐马蹄。
东壁图书府,西园翰(hàn)墨林。
诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹(gēng)重,恩叨醉酒深。
缓歌春兴曲,情竭(jié)为知音。
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
“”意谓:丽正殿设了书院,成了文人学士聚会赋诗的地方。东、壁,传说是主管天下文人的两种星宿;西园则是三国时期曹植设置的招集文士的学苑。作者在此以一双典故入诗,极写修建书院之盛举德顺长明,甚合天地古今之道。这是一种铺叙,同时隐含着读书人的儒雅清高。
“”意思是:诵读《诗经》,能了解国家大事;讲习《易经》,可知道天道变数的本源。“颔联写书院传经释易,纵横捭阖,从国风雅颂到四象八卦,商讨经邦治国之道,探问宇宙自然之理,与首联的衔接极其自然。这里作者明写书院的重要作用,但也流露出读书人对博学多识的自负,暗示自己的鸿儒之志今日得成的欣愉。
“位窃和羹重,恩叨醉礼深。”意思是说:我忝为宰相,负有辅佐君主治理国家的重任;承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。诗至颈联一转,写自己蒙主重用,深被泽露,甚感知遇之恩,自当竭情而歌,尽忠以报。出句表现了对身居显职、重任在肩的自重与自矜,对句显出了对被泽承露的自得与陶然。
“载歌春兴曲,情竭为知音。”大意是:心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。这两句集“载道”与“言志”于一体,浑然无间。