搜索
鹤发虬须八十龄,白头长对岘山青。朝来虎帐看云坐,閒课诸孙读武经。
猜你喜欢
眉际生毫似发长,采苓时到白云乡。閒来莫向桃源去,恐有渔人识阮郎。
交交黄鸟,止于棘(jí)。谁从穆公?子车奄(yǎn)息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴(zhuì)惴其栗(lì)。彼苍者天,歼(jiān)我良人!如可赎(shú)兮,人百其身!
交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。
交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。
交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。
参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第253-254页。
交交:鸟鸣声。黄鸟:即黄雀。棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,双关语。从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。子车:复姓。奄息:字奄,名息。特:杰出的人材。彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。良人:好人。人百其身:犹言用一百人赎其一命。
桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。防:抵当。
楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。
诗分三章。第一章悼惜奄息,分为三层来写。首二句用“交交黄鸟,止于棘”起兴,以黄鸟的悲鸣兴起子车奄息被殉之事。据马瑞辰《毛诗传笺通释》的解释,“棘”之言“急”,是语音相谐的双关语,给此诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。
诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。“惴惴其栗”一语,就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人性的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要“歼我良人”。这是对当权者的谴责,也是对时代的质询。“如果可以赎回奄息的性命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!”由此可见,秦人对“百夫之特”的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜针虎,重章叠句,结构与首章一样,只是更改数字而已。
秦穆公用殉177人,而作者只痛悼“三良”,那174个奴隶之死却只字未提,则此诗作者的身分地位不言而喻。殉葬的恶习,春秋时代各国都有,相沿成习,不以为非。《墨子·节葬》篇即云:“天子杀殉,众者数百,寡者数十;将军大夫杀殉,众者数十,寡者数人。”不过到了秦穆公的时代,人们已清醒地认识到人殉制度是一种极不人道的残暴行为,《黄鸟》一诗,就是一个证据。尽管此诗作者仅为“三良”遭遇大鸣不平,但仍然是历史的一大进步。
词林蓄积富如京,翰墨官休似个清。冠盖世途殊少味,靡芜春雨更多情。
蓬山东路终留舄,淮水西窗暂对莺。吏问金龟还玉署,谪仙持当酒家城。
楚龚风云姿,璞素玉不琢。
只身蹑双屐,十载食破研。
麻衣阅冬春,睥睨狐貉贱。
胸中何所蓄,经史子集传。
酒酣文思涌,强弩机发箭。
清真谢铅锸,越女巧笑倩。
纡盘珠九曲,精粹金百炼。
粲如星森罗,勇若军后殿。
吾党多英雄,气索皮肉战。
西风忽归来,尘土吹满面。
从容问所历,摇首不复辩。
但云秋水清,吴松净如练。
方同华表鹤,遽作幕上燕。
去住何太轻,弗得绊以线。
君材匪樗栎,名字已交荐。
渊泉暂蠖屈,雾雨终豹变。
贤达坎坷多,豪杰穷乏先。
嗟予书中蠹,髀消两目眩。
朝骑瘦马出,夕饱藜与苋。
志惭点尔狂,质匪由也喭。
猥遭周秦厄,不识舜禹禅。
因君动遐想,翅塌足若罥。
螺卮白瓷罂,聊为江渚饯。
回首芙蓉花,纷纷落红片。
南谷霜松老,伤哉一窖尘。学迂穷有鬼,诗在护无神。
往日同参尽,残年入梦频。遗书谁挂眼,衣钵付何人。
云中鸡犬声,仙家在何处?一径入云深,落日携筇去。
清癯野鹤姿,问道羽衣客。白云濯飞泉,青霞窥裂石。
閒猿啸清晓,药鸟鸣日夕。幽人不可见,百拜访遗迹。