搜索
春日东明去,西斋教铎分。毡随郑老座,经授伏生文。
水暖鱼腾藻,泥融燕啄芹。有怀如我及,看雨赋停云。
猜你喜欢
玉阶领儒官,都门介行李。祖筵一尊绿,桐江几千里。
君本吾乡英,襟怀淡如水。吐论锦蟠胸,落笔烟凝纸。
齐瑟叶云和,王门不经耳。小成岂自安,道传心亦喜。
交游满仕途,道义如君几。今兹别我去,离情怅何已。
临分发狂吟,情词愧疏俚。敷教想多閒,缄书慰知己。
满城风雨怕催租,赖有诸贤素望孚。农色载颁新号令,毗陵犹颂旧规模。
江山入眼马蹄疾,南北关情雁影孤。客里不堪斟别酒,梦随流水到西湖。
白玉堂中伟丈夫,独携文印向南都。百年礼乐归编帙,四面江山入画图。
李白酒船乘月汎,谢安棋局扫云铺。八砖花影休高枕,纶阁相将属大苏。
满腹贮精神,触手会众理。
一废十五年,直坐才多尔。
我昔游宋城,忆始识君子。
簿书填丘山,宾客乱蜂蚁。
出寻城下宅,屡屣床前履。
清谈如锯木,落屑纷相委。
解颐自有乐,置酒姑且止。
逡巡破黄封,婉娩歌皓齿。
风高熊正白,霜落蟹初紫。
夜兰意未厌,河斜客忘起。
归来笑僮仆,熟醉未曾尔。
江湖一流荡,欢意日颓弛。
西还经旧游,相逢值新喜。
诏催西州牧,门有朱轓柅。
都城挽不住,山贼近方侈。
提刀索崖谷,援桴动闾里。
居家百无与,王事非有已。
何日却休官,复饮梁王市。
声华与子接封疆,同缀云霄鹓鹭行。在璞谁知和氏璧,鸣琴初试宓生堂。
都城日暮千峰断,宇县春回万萼香。野鸟不知离别恨,联翩飞起向斜阳。
山又水,行尽吴头楚尾。兄弟灯前家万里,相看如梦寐(mèi)。
君似成蹊(xī)桃李,入我草堂松桂。莫厌岁寒无气味,余生今已矣。
越过一座座山,穿过一条条河,走遍这古代吴国和楚国交界的地方,兄弟俩默默地对坐在灯前,想到万里之远的家乡,互相对望着犹如在梦中一样。
你本来才华出众,名实相符,犹如桃李芬芳吸引众人来观赏,而今却服随我忍受寂寞与荒凉。不要怕寒冬来临,没有了芳香,我的生命历程已快走完,即将自由解放。
参考资料:
1、吴熊和.唐宋词精华上:太白文艺出版社,2001:603
2、马奇中.唐诗·宋词·元曲三百首:四川大学出版社,2000:478
3、刘尊明.新编千家词三百首:江苏古籍出版社,1995:234-235
4、蒋方编选.黄庭坚集.南京:凤凰出版社,2014:232-234
山又水:万水千山,指路程艰远。吴头楚尾:指如今的江西省北部,因为其地在春秋时为吴、楚两国交界处,故称“吴头楚尾”。梦寐:此借指兄弟团聚。
成蹊桃李:谓实至名归,无须凭借官职地位而得到人们的尊重。草堂松桂:代指隐居。岁寒:一年的严寒时节。无气味:大乘佛教。
全词以兄弟相见为脉络,充满对知命的赞扬,同时也感伤叹喟,表现了兄弟情深。
上片叙述知命不远万里前来贬所看望词人,兄弟秉烛相对,恍若梦寐,流露出抑制不住的惊喜之情。“山又水,行尽吴头楚尾。”这两句是说,你携着我的妻儿一路跋山涉水,穿越那古代吴、楚两国的边界,千里迢迢来看我,真是不容易啊。开首两句极言路途之坎坷遥远,对弟弟不因自己遭贬而稍移兄弟之情,不远万里前来看望自己流露出深深的感激之情。“吴头楚尾”的说法含蓄别致,足见词人在遣词造句上的讲究。“兄弟灯前家万里,相看如梦寐。”兄弟二人别后在离家万里的黔州重逢,且在作者遭贬之际,当两人秉烛相对时,真像在梦中一样。此情此景,真不是是两人所曾预料到的。这两句流露出词人对兄弟重逢的惊喜之情。“他乡遇故知”本是人生一大喜事,更不必说是手足情深了。而且此时的词人无故遭贬,思想极度苦闷孤独,所以当看到兄弟妻儿出现在自己眼前时,竟有些不敢相信自己的眼睛。
下片触景生情,向兄弟敞开心扉,对未来的生活表现出悲观失望的情绪。“君似成蹊桃李,入我草堂松桂。”成蹊桃李,这里借用来称赞其弟黄叔达。两句是说:如今的你品行高洁、才华出众,如同那虽不夸耀自己却艳丽芬芳的桃李一样,备受时人赏识和推重;哪像我,仿佛那幽居深山草堂的松桂。词人以“松桂”自喻,表现了其遭远谪的处境,而且因“松”为“岁寒三友”之一,“桂”花虽不艳,其香却馥郁,它们都有君子才美不外现之品,以之喻己,于萧瑟中亦含少许自许和不平。“莫厌岁寒无气味,余生今已矣。”如今的两人,处境和精神面貌都迥然不同,一个春风得意,一个心如槁灰;一个如阳春的桃李,一个如寒冬的松桂。作者希望弟弟不要嫌自己心灰意懒,情绪低落,因为他对将来的前途已不抱什么希望了。词人在莫名其妙地以“诬毁”先朝之罪被贬谪黔州后,自言“身如槁木,心如死灰”,号其所居为“槁木寮”、“死灰庵”,可见其心境之消沉落寞。如今面对自己的亲兄弟,满腹悲愤和辛酸涌上了心头,故能敞开心扉,流露出深深的悲观情绪。
这首词语短情深,生动地展现了两位患难与共的同胞兄弟的深挚情意,其中蕴涵着深深的人生沧桑之感,读来颇能引发共鸣。作者运用其作诗的遒劲笔法,放笔直抒天伦情谊,质朴浑厚,为宋词中之少见。