搜索
频年离索感,偶对语飘零。已见君头白,犹求世眼青。
可怜逢故识,仍使叹晨星。夜尽倾前绪,游人驻马听。
猜你喜欢
十年丼澹泊,三亩隔欢呶。宦拙难招隐,文成半解嘲。
才名高汉署,心事足衡茅。前代称禽向,怜予独系匏。
都护新灭胡,士马气亦粗。
萧条虏(lǔ)尘净,突兀(wù)天山孤。
封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。
敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。
本站。
都护:此处指封常清。
虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。
这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。
前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。
后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。
全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。
寒爱春来暑爱秋,水长山远白人头。天时自有清凉日,霁月如银独上楼。
秦游橐金归岂多,急此巩误他人磨。昨为言之今已得,激昂使我成悲歌。
我歌直为巩永固,我悲不独巩永固。茫茫天地忠义人,旧物流传孰如故?
大江月照扬州城,中有乐安玉印明。明年君归携此行,两印百年犹在京。
问何去去江南程,玉虽有字曾无声。愿君与购贵主印,后先漂转重合并。
香檀作匣盖刻铭,志趣差同号与名。夫妇于人本不轻,况其家国关死生。
元公机鉴天所高,中兴诸彦非其曹。
自呼漫郎示真率,日与聱叟为嬉遨。
是时胡星殒未久,关辅扰扰犹弓刀。
百里不闻易五羖,三士空传杀二桃。
心知不得载行事,俛首刻意追风骚。
字偕华星章对月,漏泄元气烦挥毫。
猗玕春深茂花竹,九疑日暮吟哀猱。
红颜白骨付清醥,一官於我真鸿毛。
乃知达人妙如水,浊清显晦惟所遭。
无时有禄亦可隐,何必龛岩远遁逃。
除夕更阑(lán)人不睡,厌禳(ráng)钝滞(zhì)迎新岁;
小儿呼叫走长街,云有痴呆召人买。
二物于人谁独无?
巷南巷北卖不得,相逢大笑相揶(yé)揄(yú)。
栎翁块坐重帘下,独要买添令问价。
儿云翁买不须钱,奉赊(shē)痴呆千百年。
更阑:午夜时分。厌禳:谓以巫术祈祷鬼神除灾降福,或致灾祸于人,或降伏某物。钝滞:迟钝呆滞。
就中吴侬(nóng)仍有余.侬:我。
揶揄:是对人的一种戏弄,嘲笑时用语。
沙金海贝出西荒,桃竹橦华贡上方。
香象渡河来佛子,白狼槃木拜夷王。