搜索
娟娟霜月夜寒侵,宿莽澄湖入望深。
自笑山中云卧客,一床林影类栖禽。
猜你喜欢
天上秋期近,人间月影清。入河蟾不没,捣药兔长生。只益丹心苦,能添白发明。干戈知满地,休照国西营。
三十六宫秋夜深,昭(zhāo)阳歌断信沉沉。
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。
秋风里皇宫的众多宫殿更加幽深,昭阳殿里美人的歌声阻断了来信。
只有夜晚的明月陪着皇后陈阿娇,看她在长门宫里等汉武帝的宠爱。
本站。
三十六宫:极言宫殿之多。昭阳:昭阳殿,汉代宫殿名。
陈皇后:陈阿娇。长门:长门宫,长门宫原是馆陶长公主刘嫖所有的私家园林,以长公主情夫董偃的名义献给汉武帝改建成的,用作皇帝祭祀时休息的地方。长门宫在长安城外。后来刘嫖的女儿陈皇后被废,迁居长门宫。南朝时,萧统编《文选》,收录《长门赋》,传说是陈皇后不甘心被废,花费千金求司马相如所做。《长门赋》使长门之名千古流传。长门宫亦成为冷宫的代名词。
池上与桥边,难忘复可怜。
帘开最明夜,簟(diàn)卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。
姮娥无粉黛(dài),只是逞婵(chán)娟。
桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。
帘子在明亮的夜晚打开,竹帘卷起时已经是很凉的天气了。
月光流转处水花湍急,婵辉倾吐出来使得云朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
簟:竹帘。
云叶:云朵。
姮娥:神话中的月中女神。婵娟:月亮。
魄(pò)依钩样小,扇逐汉机团。
细影将圆质,人间几处看。
细月如钩,一天天变圆,仿佛织成的团扇。
不管是微微细影还是满月团栾,人世间又有哪儿的人在凝望呢?
魄:月始生或将灭时之微光。扇:传班婕妤《怨诗》:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团圆似明月。”
天高月影浸长江,江阔风微水面凉。
天水相连为一色,更无纤霭隔清光。
寥寥天地内,夜魄爽何轻。频见此轮满,即应华发生。不圆争得破,才正又须倾。人事还如此,因知倚伏情。
狡兔顽蟾死复生,度云经汉澹还明。夜长虽耐对君坐,年少不禁随尔行。玉桂影摇乌鹊动,金波寒注鬼神惊。人间半被虚抛掷,唯向孤吟客有情。
月,月。暂盈,还缺。上虚空,生溟渤。散彩无际,移轮不歇。桂殿入西秦,菱歌映南越。正看云雾秋卷,莫待关山晓没。天涯地角不可寻,清光永夜何超忽。