搜索
朝来混浩势,我谓没陵谷。渐杀及午中,故道俄然复。
逶迤意何之,湾流仍可掬。白沙被黄滓,量泥宁止斛。
昨夜所至痕,指示颈犹缩。岸坼塍则崩,树倒苗亦覆。
快意几何时,盈虚几已速。
猜你喜欢
三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。
酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。
从前曾几度和你离别,这一次分手我们都已在暮年。你的胡须已经全都白了,明天就要动身去淮南。
饮罢酒往回走时明月跟随着我,泪眼看花犹如迷蒙的云雾。盼望着他日明月也随你一同归来,想你的梦萦绕在这湖边的小路。
参考资料:
1、王筱芸选注,注音注解今释插图宋词三百首,大连出版社,1992.08,第92页
2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,第1147-1149页
三度别君来:谓三次与苏伯固作别。迟暮:比喻晚年,衰老。髭须:胡须。淮南:路名。这里指扬州。
花如雾:谓老年头发花白,有如雾中看花。逐:随。
上片“三度别君来,此别真迟暮”,说的是词人与苏伯固三次作别了,前次在泗上相别时,尚不得言真老,而这次分手可真正是衰老暮年了。两句倍写出与友人分别之苦,突出两人间的深厚情谊。“白尽老髭须,明日淮南去。”说的是友人不仅头发白了,连髭须也全白了;然而,当此衰老之年,词人却仍不能停歇与挚友欢聚一堂,明天却又要动身赴扬州任去了。可谓怆情无限,浅处见深。
下片“酒罢月随人,泪湿花如雾”,抒写别宴时的难舍难分和悲哀心境。月亮好像也知情义,它从开宴一直到酒罢,都跟随着游子们慢慢移动,不离左右,表现了夜宴的时间很长,各自依依不舍;而人已经是泪湿满面了,衰鬓影像模糊朦胧,好像在雾中看花一样,悲从中起,无可遏制。结语煞时化作期待的幻想:“后月逐君还,梦绕湖边路。”“梦绕”,用字精警,实谓恐怕再聚首也是在梦境里,前景渺茫了。
这是一首送别之作,全词紧扣一个“惜”字:惜之因,惜之状,惜之深,真情喷泻,哀怨递进,结构严紧,回环曲致,语浅意深,虚实互补。
阵云横海上,拔剑搅龙门。
智仁予所乐,平湖仍对山。神交鱼鸟外,兴移蒲柳间。
閒云捲幔入,落日棹歌还。望海蹑星影,秋槎来碧湾。
客怀难耐日初长,马影斜阳踏几坊。花下玉杯尝苦笋,灯前银叶试甜香。
愁来但祷清溪庙,醉后无忘紫佩囊。为觅绣鞋金缕样,倒提纤手学南唐。
斜日水南行,苍然云景清。
远山时在望,仙洞故知名。
枫叶凝秋色,藤花落晚晴。
西阳亭不见,惆怅翳榛荆。
黄莺屡唤支筇去。黛香浓、石隐心情如故。文杏小亭台,消得王维幽句。
脉脉筠帘遮不定,又一派、动人愁处。何处。是碧沼流花,渔梁飞渡。
频念访戴新盟,把诗瓢挂了,再携茶具。难买此时闲,况旧游曾住。
裘马平生挥斥久,付玉笛、吹开迟暮。未暮。听松底鸥吟,万山春曙。
一年为客未归去,笑杀城东桃李花。