搜索
风雨重阳秋愈深,却因对雨废登临。楼居每觉诗为祟,腹疾翻愁酒见侵。
东海可堪孤士蹈,神州遂付百年沉。等閒难遣黄昏后,起望残阳奈暮阴。
猜你喜欢
天空朔雁不成行,秋色年年似故乡。
门掩菊花人独卧,冷风疏雨过重阳。
暂见烟尘息传车,羁人犹恋旧京华。蹉跎寒雨登高客,暗淡空斋应节花。
纾难万方时有待,思乡九日愿徒奢。今年又减簪萸侣,阅尽团沙是酒家。
疑雨疑睛未定天,几人吟眺罢觥船。偶寻绿水来城角,但见苍苔绕佛前。
此日清游真寂莫,他时诗句定流传。木樨花落黄花早,幽兴翻缘得地偏。
碛(qì)南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞(zú)箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。
碛南沙上的烽火,一次次把雁群惊飞起,像千里飞雪漫卷戈壁。连环弩,金簇藜,年年征战箭如雨。画楼中的美人,也恨这战火中的别离,愁时看着红杏花,独坐锦屏前。
参考资料:
1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2166
2、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:31
3、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:93-94
4、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:35
碛:浅水中的沙石,这里指边塞荒漠之地。玉连环:征人服饰物。这里是指征人的用具,如铁链之类的东西。金镞箭:装有金属箭头的箭。镞,箭头。锦屏:有彩画的屏风。
这首《蕃女怨》写来并不见一点“蕃”味,仍是一般的思妇词。这首词写边塞的寒冷和艰苦,使思妇对征人倍增思念。也有人认为这首词是写征人忆家。
此词开头两句“碛南沙上惊雁起,飞雪千里”,写边塞环境和气候的恶劣:沙碛荒漠,茫茫千里,大雪狂飘,塞雁惊飞。“玉连环,金镞箭,年年征战”,先写征人的装束,续写征战之苦,战情之急。丈夫如此在边关服役,妻子必然思念和怨恨。结末二句,点明题旨:“画楼离恨锦屏空,杏花红。”战争使无数的妻子独守空房,画楼冷落,锦屏寂寞,尤其在杏花开放、春满人间的时候,更是令人肠断,魂断,唯有恨不断,泪不断。可谓曲尽人情。
就内容来说,此词并无新意,作者不是为了宣扬什么反战情绪,思妇的愁恨是一种纯真的感情,值得珍重与同情。这首词与《蕃女怨·万枝香雪开已遍》在内容和结构上有互补互衬的关系,阅读时可互相参照。
在温词中,此词属于较为浅直的作品,辞藻不算艳丽,含义也还显豁。但是仍具有某些深曲之作的特点:只客观地提供精美的物象情态,而隐去它们之间的表面联系,留下大片想象余地。像“画楼离恨锦屏空”与“杏花红”之间也未点明其关系。而这些物象情态的关系,很容易领悟出来,所以反而显得浅而不露,短而味永。
典刑无复蒲人见,风味曾经蔡谱夸。
券买贪痴宁论价,摘尝甘美不逢渣。
岂无人笑铁鑪步,疑有神司玉蕊花。
说与子孙须记取,此翁赖有此传家。
丘嫂羹存先戛釜,山僧斋竟始鸣钟。
孰知造物独怜我,一日未尝无夕舂。
墙头有丛菊,粲粲谁复采。
蹉跎岁年晚,香色日以改。
我欲一往问,渺渺阻烟海。
遥知霜霰繁,茎叶不余待。
亦既轻去国,已矣今何悔。