搜索
故人含泪倚天阍,剪纸能来招我魂。覆压真同嫠惧陨,津梁谁信佛称尊。
壮年屡弃犹知耻,邪世群飞孰讼冤?从此休论王霸事,区区名节已难言。
猜你喜欢
平生畏长夏,一念愿清秋。如何遇秋至,不喜却成愁。
书册秋可读,诗句秋可搜。永夜宜痛饮,旷野宜远游。
江南万山川,一夕入寸眸。请办双行缠,何处无一丘。
伟哉祖龙鞭,能叱鼋鼍起。我醉亦跨虹,游戏四海水。
玉树莹然倚谢庭,晓来风暖吐奇馨。美人纫结同湘浦,坠露犹堪倒玉瓶。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
老脚春还短,名山梦每登。玉台天上寺,文定意中僧。
得法休藏钵,传心信有灯。道人北窗下,一枕一瞢腾。
寂寂星坛长绿苔,井边橘老又重栽。
城头依旧东楼在,未见当时鹤再来。
清夜游家园,眷言怀丘壑。素月升圆灵,千里共寥廓。
始出东南楼,俄顷西北郭。华烛灭兰堂,金波荡罗幕。
虽过二八时,光彩纷绰约。商歌正流响,鲁酒亦未薄。
人生贵适意,胡为坐羁缚。结发从至今,朱颜怅非昨。
冶服岂常玩,荣名焉足托。良会聊具陈,丽藻复间作。
穆如扬清风,粲若敷春萼。申章忝惠连,何以献康乐。