搜索
刘兄本知命,屈伸不介怀。南州管灵山,可惜旷土栖。
樵隐同一径,竹树薄西斋。鸟陵嶂合杳,月配波徘徊。
薄宦修礼数,长景谢谭谐。愿为南州民,输税事鉏犁。
胡为走不止,风雨惊邅回。
猜你喜欢
采苓(líng)采苓,首阳之巅。人之为(wěi)言,苟亦无信。舍旃(zhān)舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
采葑(fēng)采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?
攀山越岭采茯苓啊采茯苓,那苦人儿伫立在首阳山顶。无聊小人制造着她的闲话,不要信啊没有一句是真情。干脆抛弃它们吧抛弃它们,切莫信以为真清者自然清。那些造谣生事的长舌妇们,最终还是竹篮打水一场空!
攀山越岭采苦菜啊采苦菜,那苦人儿寻到首阳山下来。无聊小人制造着她的闲话,你不要自乱阵脚参与进来。轻轻拂去它们吧拂去它们,切莫信以为真真相终大白。那些流言蜚语的制造者们,一无所得枉费心思空挂怀!
攀山越岭采芜菁啊采芜菁,那苦人儿转到首阳山之东。无聊小人制造着她的闲话,最好堵上自己耳朵不要听。不要太在意它们吧别在意,千万别听雨是雨听风是风。那些以造谣传谣为乐的人,能得到什么最终两手空空!
参考资料:
1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:239-241
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:241-143
苓:通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。为言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。苟亦无信:不要轻信。苟,诚,确实。舍旃:放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。无然:不要以为然。然,是。胡:何,什么。
苦:即所谓的苦菜,野生可食。无与:不要理会。与,许可,赞许。
葑:即芜菁,又叫蔓菁,大头菜之类的蔬菜。从:听从。
这是一首劝诫世人不要听信谗言的诗歌。此诗分三章,每章以托物起兴的表现手法开篇。所谓“兴”,依朱熹的解释就是“先言他物以引起所咏之词”。第一章的“采苓采苓,首阳之颠”,第二章的“采苦采苦,首阳之下”,第三章的“采葑采葑,首阳之东”等等,都是用“先言他物”的手法以引起下文的。“苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。“苦”,是苦菜,亦作“荼”,似葵。“葑”,是芜菁,亦称蔓菁,俗称大头菜,根块肥大,可供蔬食。这三种植物,都是《诗经》时代人们生活的必需品,与他们的生活息息相关。诗人用这三种习见之物以起兴,从而表达自己“人之为(伪)言”“苟亦无信”、“苟亦无与”、“苟亦无从”的理念。
此诗三章,先后告诫人们对待谣言要有三种态度“无信”、“无与”、“无从”。“无信”,是强调伪言内容的虚假;“无与”,是强调伪言蛊惑的不可置理;“无从”,是强调伪言的教唆不可信从。意思是说,首先要认识到它不可信,其次要不参与传播,第三要不能听信折磨自己。语意层层递进,从而强调伪言之伪。接着诗人又用“舍旃舍旃”这个叠句,反复叮咛,进一步申述伪言的全不可靠,要舍弃它们,不要信以为真,因为这世道很复杂,人心不古比比皆是,三人成虎、众口烁金之事不绝如缕。至此,诗人所要申述的“人之为(伪)言”“无信”、“无与”、“无从”的理念已经阐述得淋漓尽致,无须再说了。假若世人都能做到“无信”、“无与”、“无从”,那么伪言也就没有市场,制造伪言的人也无立足之地了。故此诗人在每章的结尾用“人之为言(伪言),胡得焉”以收束全诗,表明造谣者徒劳无功。
男儿生不得其所,七尺堂堂若腐鼠。蓬头赤脚走边关,扑面黄沙无一语。
诸君乃不嫌我真,相逢客舍能相亲。激昴慷慨发上指,高歌击筑旁无人。
杂坐班荆燕市口,沉季浮瓜不去手。葡萄架上白日斜,欲起不起恐被肘。
尊中酒是故园来,不饮亦须三百杯。殷勤一斤家乡语,谁云此是黄金台。
秋风飒飒吹南陌,虎脊河边冰几尺。短衣明日独长征,回首今朝双眼赤。
一卷慵开独坐吟,不冠不袜坐松阴。天涯何患无知者,流水高山共此心。
一片金陵月,荒台对酒看。水云霏冉冉,江日隐团团。
雁早那堪听,花迟未可餐。凭轩望乡国,西北近长安。
谏客刘栖楚,词人陆务观。舌存应不虑,盟在可须寒。
赋颂名天下,封章草夜阑。稿成须寄我,归向鲁门看。
孤根随地发,繁蕊破霜迟。
但取凋零晚,何忧赏爱移。
物情伤老大,人事阅兴衰。
会有陶彭泽,清樽与重持。
游士纵横翻覆手,山东诸侯望关走。历下邯郸无使来,长城易水非燕有。
大梁宾客旧如云,夷门监者未有闻。谩将苦语送公子,市井屠儿虚见存。
后来毫发争得丧,纷纷小儿誇跌宕。不知世有公子牟,一生放迹江海上。