搜索
江东风流会稽伯,玉壶贮香倾琥珀。
春风十里东山云,一局寒楸晚空碧。
盘盘石磴红泉仙,春梦草断瑶池笺。
蒙茸曲笠雨花湿,老屐踏损苍苔钱。
双鸾翩翩跨元岛,月白香魂翠山杳。
玉兰千载流芳馨,清风凌厉连红晓。
猜你喜欢
风流谁自谢家安,不爱苍生只爱闲。
今日云孙仍不恶,一间茅屋尚东山。
一勺水,不满斗。
我吸之,勺在手。
上连天津尾,下泄海焦口。
主人饮,小池凿;吾蔀青,天纳牖。
吾铁崖道人韪之曰:有人悟此环,云梦吞八九。
涔阳川上压云涛,迥若仙山驾巨鳌。甃石不愁僧路滑,倾金宁计鬼工劳。
泛槎客去银河近,题柱人归玉垒高。此地通津足佳兴,楚歌明月放轻舠。
琼树三山种,幽兰九畹香。移栽宜胜地,列映近高堂。
自可纫仙佩,真堪比玉郎。因之怀谢傅,几叶尚留芳。
堂东有白石,堂西有白石。堂南有白石,堂北有白石。
团团若天成,光彩眩玉色。煮之可充饥,拂之可为席。
磨涅不磷缁,宜比君子德。若人好斯堂,因之扁坚白。
万里长城坏,荒营野草秋。
秣(mò)陵多士女,犹唱白符鸠(jiū)。
刘宋王朝的万里长城已经塌倒,荒废的营垒秋天长满野草。
秣陵城里不少男男女女,至今还歌唱《白符鸠》深深哀悼。
参考资料:
1、吴在庆编选.刘禹锡集:凤凰出版社,2014.10:第146-148页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;梁守中译注.古代文史名著选译丛书刘禹锡诗文选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第13-14页
檀(tán)道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。万里长城:此用檀语。
秣陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋金镇之,号曰金陵。地址在今江苏江宁。士女:指有识的男男女女。白符鸠:舞曲名,出自江南。
诗人见到檀道济故垒,回想檀道济被枉杀一事,顿生感慨,故首两句即以“万里长城坏,荒营野草秋”伤之,对檀道济的无罪被杀这一深悲极痛之事一掬同情之泪。然虽伤之,亦含赞颂景仰檀道济之意,此从将檀道济比喻为巍巍万里长城可见。这两句既是写景,又是抒发其沉痛情感。次句“荒营野草秋”,以眼前荒凉萧条之景寄托其悲凉沉痛之思。由于诗人心头别有一层现实的凄楚哀感在,因此一登旧垒,便有一种特殊的敏感,数百年前遭冤被害者的愤怒的抗议声立即在耳际回响。这种历史与现实在心头的交感共鸣,不是说明诗人的历史意识特别强烈,而是说明诗人需要借助历史来抨击现实,抒发积愤,悼念友人。诗人的友人王叔文是中唐的政治家。在唐顺宗支持下,他主持永贞革新,兴利除弊,曾使“人情大悦”。后来不幸被宪宗“赐死”。诗人认为这也是自坏长城。三,四两句化用民谣入诗。据作者自注:“史云:当时人歌曰‘可怜《白符鸠》,枉杀檀江州。‘”檀道济的被杀,尽管宋文帝给他罗列了一大堆罪状,但历史是公正的,人民的同情在遭冤者一边。这首民谣就是最好的证明。
全诗的言外之意是说,对于王叔文的无罪被“枉杀”,历史也会作出公正的判别,人民的同情也在王叔文一边。借古人的酒杯,浇心中的块垒,而又妙在不肯说破,遂使全诗意蕴深厚,寄慨无穷。
占芳菲。趁东风妩媚,重拂淡燕支。青凤衔丹,琼奴试酒,惊换玉质冰姿。甚春色、江南太早,有人怪、和雪杏花飞。藓珮萧疏,茜裙零乱,山意霏霏。
空惹别愁无数,照珊瑚海影,冷月枯枝。吴艳离魂,蜀妖浥泪,孤负多少心期。岁寒事、无人共省,破丹雾、应有鹤归时。可惜鲛绡碎翦,不寄相思。