搜索
一舸吴江晚,堪忧病广文。鲈鱼谁与伴,鸥鸟自成群。反照纵横水,斜空断续云。异乡无限思,尽付酒醺醺。
猜你喜欢
楚腰蛴领团香玉,鬓(bìn)叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬(pín),柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟(diàn)映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡(chōng)忡。
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。
参考资料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。不胜:比不上。
簟:竹席。秋波:指女子的眼神。良宵:美好的夜晚。忡忡:忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
澜翻布谷唤春晴,浩荡花风拥旆旌。
野老无知须户晓,长官着意自山行。
四郊烟火皆新集,百里污莱未尽耕。
前日惰农今力穑,闾阎閒暇政宽平。
兰亭墨妙总非真,石鼓遗文字亦湮。
更有断崖刊诅楚,辽哉千载笑亡秦。
穷居无与娱,弱子戏我右。
宁知千载前,不是桑榆友。
今为骨肉亲,结爱岂不厚。
不知后千载,当复如此否。
且尽人间事,幽远非所叩。
南园经岁别,秋到一徘徊。野水随潮涨,孤花背客开。
乍欣残暑退,刚被夕阳催。旧侣都星散,萧然独往来。
江水一百里,江流七十盘。初三弦上月,相忆照湾环。
脉脉惜佳夜,泠泠成浩歌。
傥无诗句子,将奈月明何!
露气蒙花重,风声入树多。
清欢殊未办,桂影堕江波。