搜索
众山围我独,极目但风烟。政自门无辙,何须坐有毡。
谪龙才七日,鸣鸟待三年。岂不心如铁,居然发早宣。
猜你喜欢
竟日风兼雨,荒山坐复眠。收心葬书窟,飞梦入诗天。
宁戚歌牛下,昌黎拜马前。卿当用卿法,我懒觉犹贤。
舜陶开利孔,山骨竟为齑。野碓多舂土,溪船半载泥。
风烟秋更惨,瓦砾路全迷。随牒何来此,无阶老稚圭。
楚腰蛴领团香玉,鬓(bìn)叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬(pín),柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟(diàn)映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡(chōng)忡。
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。
参考资料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。不胜:比不上。
簟:竹席。秋波:指女子的眼神。良宵:美好的夜晚。忡忡:忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
鸟外青山对酒杯,扁舟系缆独徘徊。烟中津树千重合,天际河流一脉来。
军国远输终易阻,沧溟旧道尚能开。升平共享漕渠利,怪尔迂疏独漫猜。
珠斗近中台,瑶琨拥化台。溪疑曲水接,山似梓潼开。
紫雾花幢引,晴云宝盖来。如闻登桂籍,同此荐椒杯。
野饭寄峡寺,重过已三秋。虽若陟降险,颇惟临眺幽。
风翻白练带,树响黄栗留。旧宅有主人,无复识先猷。
向者之名园,老木阴相缪。青山入坐席,白水抱门流。
自倾鸡黍载,感古心悠悠。
老病无堪合退休,伊川久巳得菟裘。如今又上长安道,好被青山笑白头。