搜索
秋风昨夜满潇湘,衰柳残蝉思客肠。早是乱来无胜事,更堪江上揖离觞。澄潭跃鲤摇轻浪,落日飞凫趁远樯。渔父不须探去意,一枝春褭月中央。
猜你喜欢
冬暮雨霏霏,行人喜可稀。二阶□夜雪,亚圣在春闱。
马疾顽童远,山荒冻叶飞。□师无一事,应见丽龟归。
茕(qióng)茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
茕茕:孤独无依的样子。
这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
景阳钟动宫莺转,露凉金殿。轻飙(biāo)吹起琼花绽,玉叶如剪。
晚来高阁上,珠帘卷,见坠(zhuì)香千片。修蛾慢脸陪雕辇(niǎn),后庭新宴。
景阳钟:宫内报时之钟。转:一作“啭”。轻飙:轻风。琼花:这里泛指色泽鲜丽如玉的花朵。绽:一作“旋”。
坠香:落花。修蛾慢脸:长眉娇脸。修:细长。慢:娇美。雕辇:皇帝所乘之车。后庭新宴:在后宫摆设新宴。”
这首词咏陈后主宫中事,属怀古之作。上片写宫中晓景:景阳钟声悠长,露凝金殿,轻风吹拂,琼花绽放,一派明丽的春色。
下片头三句写宫中晚景。“坠香千片”,是盛变衰的表现。后二句写那些漂亮的宫娥,陪着君王在后庭欢宴。这首词作者虽是客观地叙当时之事,然而也透露了他对陈后主沉湎酒色、不恤国事的谴责之意。
银屏一夜金风细。便作中秋意。碧天如水月如眉。已有征鸿摩月、向南飞。金尊满酌蟾宫客。莫促阳关拍。须知丹桂擅秋天。千里婵娟指日、十分圆。
金井飞霜素绠寒,银瓶夜汲玉阑干。碧梧叶落难栖凤,宝镜奁深不照鸾。
常拣丹沙藏蜥蜴,少娴刀尺制罗纨。徘徊锦瑟遮秋扇,盥手中宵未敢弹。
江柳青青带薄烟,鸬鹚飞尽水如天。幽人看得青山熟,一任东风拍钓船。
南征上衡岳,长顾望旧都。日月光回薄,钟陵郁苍梧。
朱凤何葳蕤,竹实日摧芜。虎豹对我号,枭鸱噭相呼。
我行迫日暮,驽马忽匍匐。战兢伤心魂,慄慄忧道途。
朅投主人舍,胁息告勤劬。怜我客异县,携我就大巫。
服我勾漏砂,佩我太乙符。再拜谢主人,归来始安居。
弃置勿复道,多忧令人老。