搜索
偶来东浙系铜章,只似南都旧礼郎。
花月总随琴在席,草书都与印盛箱。
村歌晓日茶初出,社鼓春风麦始尝。
大是山中好长日,萧萧衙院隐焚香。
猜你喜欢
畬田涩米不耕锄,旱地荒园少菜蔬。想念土风今若此,
料看生计合何如。衣缝纰颣黄丝绢,饭下腥咸白小鱼。
饱暖饥寒何足道,此身长短是空虚。
中禁鸣钟日欲高,北窗欹枕望频搔。
相思寂寞青苔合,唯有春风啼伯劳。
平昌四见碧桐花,一睡三餐两放衙。也有云山开百里,都无城郭凑千家。
长桥夜月歌携酒,僻坞春风唱采茶。即事便成彭泽里,何须归去说桑麻。
岁庚在午旄头灭,太社摐金帝受俘。珍重运筹三相国,坐谈生致五单于。
分茅不杀诸侯礼,互市全胜列郡租。北阙请缨神自王,穷山卫虎识愁无。
老雨饯秋菊,孤烟醖暮岚。
雁惊十月北,梅早一枝南。
往事风吹帽,良宵月挂簪。
时哉亦难得,我已到无参。
楚腰蛴领团香玉,鬓(bìn)叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬(pín),柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。
水纹簟(diàn)映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡(chōng)忡。
美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。
美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。
参考资料:
1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉
楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。不胜:比不上。
簟:竹席。秋波:指女子的眼神。良宵:美好的夜晚。忡忡:忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”
遥思锦水会荀陈,共指棠郊忆卧云。
青眼虽然蒙望我,丹心不觉恨输君。
离情杳杳三千里,老病厌厌八九分。
唯待急徵同赴阙,一时得见向溪濆。