搜索
斧钺严清禁,风霜动紫霄。向推聊试鲧,终殛岂惭尧。
逆党谋全折,骄兵气欲消。普天欣止战,吾计可渔樵。
猜你喜欢
将相须才致,时来亦偶然。国威推毂重,君宠解衣偏。
白刃宁求敌,黄金自有权。汝曹判一死,天地正风烟。
谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁(xiè),芦叶溪深没马鞍(ān)。
依树歇,映林看。黄羊高宴簇(cù)金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂(diāo)裘(qiú)怨早寒。
是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。
参考资料:1、(清)纳兰性德著,纳兰词注,岳麓书社,2005.1,第124页。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。鹰绁:拴鹰的绳索。马鞍:马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。
黄羊:一种野羊。簇:众人围聚。貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。
上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。
下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。
这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。
双凤婆娑绿玉团,初纲犹怯禁中寒。贵从侍从时宣赐,传到西南作宝看。
旋碾合留清浩气,亲题何事寄粗官。感公珍惠宁须试,一嗅烦怀已自宽。
巫山隐约宝屏斜,朝著重绵昼著纱。徙倚牙床新睡足,一瓶芍药当荷花。
荒园小径上苍苔,犹有花前旧月来。
凭客莫谈经乱事,晓时且举赏春杯。
远山云起随鸿去,芳径泥融待燕回。
两水平流江岸阔,更谁解作钓鱼台。
曜灵启旸谷,丹霞丽玄穹。晨朝回绛节,群真集珠宫。
登高览八极,逸兴凌空濛。中有古仙人,云是商山翁。
浩歌紫芝曲,此意无终穷。
江寺禅僧似悟禅,坏衣芒履住茅轩。懒求施主修真像,
翻说经文是妄言。出浦钓船惊宿雁,伐岩樵斧迸寒猿。
行人莫问师宗旨,眼不浮华耳不喧。