搜索
痼癖烟霞浩荡春,神仙风格玉精神。诗赓芹泮千篇富,采舞莱衣一色新。
郢曲登楼摛藻思,辋川拓宅寄吟身。年来化雨沾濡遍,桃李公门壮志伸。
猜你喜欢
几年湖海独长吟,花鸟春来可更禁。已许南山供远兴,不妨秋水况虚襟。
只同潘岳娱亲日,未老王通用世心。松柏苍苍惟晚景,一杯相属莫辞深。
西郭南岩岁几登,月台风榭此时兴。中丞镇蜀推严武,小队看花过少陵。
父老喜瞻熊是轼,迂疏故道寿为朋。留题剩有如椽笔,取醉何妨酒似渑。
治兵耀武节,纵猎骇畿封。迅骑驰千里,高罝起百重。
腾麚毙马足,饥鼯落剑锋。云根飞烧火,鸟道绝禽踪。
方罗四海俊,聊以习军戎。
上国相逢尘满襟,倾杯一话昔年心。荒台共望秋山立,
古寺多同雪夜吟。风度重城宫漏尽,月明高柳禁烟深。
终期白日青云路,休感鬓毛霜雪侵。
峰头驾铁船,三更日轮杲。
心闲不自明,落叶知谁扫?
等闲摘个郑州梨,放手元是青州枣。
东晋风流安在哉?烟岚漠漠山崔嵬。
衰兰无苗土花盛,长松落雪孤猿哀。
满地斜阳似无主,昏风不独黄鹂语。
当时诸子已寂寥,真本兰亭在何许?欹檐老树缘女萝,崩崖断壁青相磨。
旧时觞咏行乐地,今日鱼鼓瞿昙家。
荒林昼静响啄木,曲水潺潺似山哭。
游人不来芳草多,习习余风度空谷。
去年载酒诵古诗,今年柱杖读古碑。
年年慷慨入清梦,何事俯仰成伤悲?故人不见天地老,千古溪山为谁好?空亭回首独凄凉,山月无痕修竹小。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。