搜索
猿啼兮鸟哀,风飕飕兮雪皑皑。
雪霁兮云收,思我故人兮伤怀。
古径兮苍苔。
猜你喜欢
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
骄云飞散雨,随风为有无。老农终岁心,望施在须臾。平生官田粟,长此礼义躯。置之且勿戚,一饱任妻孥。青青泽中蒲,九夏气凄寒。翾翾翠碧羽,照影苍溪间。巢由薄天下,俗士荣一官。小大各有适,自全良独难。穷居无公忧,私此长夏日。蚊蝇如俗子,正尔相妒嫉。麾驱非吾任,遁避亦无术。惟当俟其定,静坐万虑一。
石门如带水,西日射波红。更上高楼望,方知沧海东。
新凉生木末,清磬落云中。坐见三城晚,笙歌满路风。
岩僧结栋何勤勤,殿合岧峣势欲奔。秋洗江光浮绀瓦,山盘树影入青轩。
相逢未免同尘眼,何日安禅慰病魂。欲借上方留一枕,梦随寒磬过天门。
达人不作千年计,志士常怀万物情。陆子自能耽此水,二泉吾得濯其清。
明明夜月亭间竹,日日秋风谷底铛。头白一瓢知冷暖,抱琴高卧听松声。
野菊相依露下丛,冷香自送水边风。
丰年气象无多子,只在鸡鸣犬吠中。
玉门关外月,远接黑山明。晃色同沙冷,飞光掩雪清。
宿师方偃阵,游骑复窥城。不信长生魄,年年照战争。