搜索
不见山翁五载余,自怜故态尚狂奴。三杯大笑出门去,袖有井田封建图。
猜你喜欢
溆浦潭阳隔楚山,离尊不用起愁颜。明祠灵响期昭应,天泽俱从此路还。
麾戈指白日,驾鸿淩紫烟。终然竟无补,空羡龟鹤年。
古来有介士,采薇首阳巅。虽非鍊五石,名与日月悬。
我有潇湘泪,还供阊阖愁。
故人过我窗灯下,谓言客子宜悲秋。
往体格律乍相视,久矣揉练几百过。
不然何以解能云,是中不放客愁破。
文字能自达,何处有富贵。
莫爱离骚亡国音,学乎大雅则知未。
飞泉喷雪湿征袍,陟降驰驱不任劳。石齧马蹄山路涩,风抟雕影午天高。
农场纳稼收成早,僧舍悬崖构缔牢。天府舆图称第一,金汤更用数函褒。
欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。
青溪先有蛟(jiāo)龙窟,竹石如山不敢安。
原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。
也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。
参考资料:
1、龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、韩成武张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。
青溪:碧绿的溪水。
这首诗写浣花溪,状其水势浩大,借“欲作鱼梁”而抒情,非真“欲作鱼梁”也。因为“作鱼梁,须劈竹沉石,横截中流,以为聚鱼之区,因溪有蛟龙,时兴云雨,故公不敢冒险以取利”(《杜诗详注》卷十三引)。对此解说,浦起龙《读杜心解》认为“是为公所愚也”。他说“须知‘蛟龙’之想,只从‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以为这首诗“为作鱼梁而赋,而自况不凡”,则未免有点牵强。其实,这首诗并非什么“自况”,只是流露出诗人对能否在浣花溪畔的草堂安居下去的担心情绪。这才是“不敢安”三字的真实含意。诗人觉得自己在草堂尽管心境淡泊,无所奢求,但仍难保不测。诗中谓溪下有蛟龙,时兴云雨,固是一种迷信的说法,却也十分形象化,隐隐可以显示出诗人身居草堂而对成都局势的担心情状。这也正是诗人当时“三年奔走空皮骨”的心理状态。
有子任清时,夫人新拂衣。人生到此乐,天数奈相违。
壸肃风规在,奁閒粉泽微。云愁寒垄暮,何处是魂归。
柘西尚有词人在,梅边爱听吴语。明镜慵窥,青山欠买,赢得吟情如缕。
高阳伴侣。约小醉围炉,孟婆能阻。斜日归鸦,一群寒影向村坞。
残年犹是近旅。津亭仍解缆,离恨难谱。横泖莼鲈,东湖烟水,输与渔儿渔女。
心期暗许。在第六桥头,酒旗茶鼓。一片春光,快教胸臆吐。