搜索
齐讴楚舞纷纷。
歌声上彻青云。
猜你喜欢
辎軿飞毂交轮。
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹(yī)似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识(zhì)之:苛政猛于虎也。”
出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”
本站。
式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词扶着车前的扶手板。子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。壹:真是,实在。而:乃。然:是这样的。舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。焉:于此,在此。去:离开。苛政:繁重的徭役赋税。小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。识:同“志”,记住。
这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。
天寒日暮欲何之,闻道轻装已驾时。且喜雄心仍自在,莫嗟分手未为期。
凤川波浪愁行色,马岭风烟绝梦思。此去长安霜雪苦,嘱君珍重岁寒姿。
吴国渺何处,江流万里长。布帆渡瓜渚,青山障朱方。
飒动高天风,吹愁还故乡。戍楼当落日,饥乌野田密。
徒御步不前,行李何萧瑟。欲问淮南津,就饭水边驿。
敢效祈父言,胡转予于恤。
登高楼,飞甍画栋参差浮。上摩青空入倒景,下瞰巨壑通长流。
浮云何悠悠,层岩列岫散复收。随风冉冉不盈寸,顷刻变幻不可求。
荡胸引步却回首,日夕坐倚可以忘君忧。云来不作西郊雨,君亦长居东海陬。
人生几何时,胡为滞此山之幽。世事恍惚无定所,白衣苍狗谁为谋。
感兹遁迹向岩窟,少年有意今白头。浮云兮归来,与尔散漫终林丘。
锦国春从恨里裁。云安涪万浅深开。山头万片□芳影,枝上三更结怨胎。
红泪滴,血函埋。他时化碧有馀哀。伤心臣甫低头拜,为傍冬青一树栽。