搜索
人穷往往咎文穷,历数前贤半此风。
春去林园乃啼鴂,秋来墙壁自鸣虫。
世悲工瑟如齐客,我叹好龙多叶公。
苦节期君类松柏,根能如石干如铜。
猜你喜欢
有舟浮覆,绋纚是维。栝楫松棹,有若龙微。□津经险,越济不归。
思友长林,抱朴山嵋。守器殉业,不能奋飞。
余寒苦淹留,破衲无遽弃。
欣闻好雨来,正念春耕未。
濒南花退早,何止桃李事。
牡丹及酴醾,锦碎仍玉委。
流年定何之,叹息付流水。
想像田庐中,桑柔麦如尾。
金石论交古所希,朱颜相结少年时。
自嗟龌龊逢人少,尤喜轩昂出众奇。
文字往来谐律吕,笑谈错杂和埙篪。
近闻俗语多才间,愿子高歌锦与箕。
人生难会合,天与此阶缘。逸驾来艰远,孤帆映后前。
吴江阻潮汐,越峤望云烟。叙别情何厚,新诗两灿然。
立马和君说:到襄阳、为余先问,隆中诸葛。
往日英雄潮打尽,怪煞怒涛崩雪。
今古恨、总多于发。
再问大堤诸女伴,白铜鞮、可有闲风月?谁弹向,楚天瑟?才逢燕市还分别。
怅平生、无多知己,几番离合。
此去武昌鱼不少,莫惜颜筋柳骨。
要频看、郑虔三绝。
一幅新词《凄凉犯》,嘱来春、并示何生铁。
霜夜吼,烛花裂。
玉局翁赤壁岸,锦袍仙采石矶。千古词人高致,一般秋月清辉。
蜀(shǔ)客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉(jiè)西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。
参考资料:
1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44
2、王水照王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225
3、叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196
蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
藉:坐卧其上。莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
词的上片写对杭州的怀念。开端从自身宦游的行踪说起,并倾注了对杭州的怀念之情:“蜀客到江南,长忆吴山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吴山”,借指杭州,前者从地理位置说,后者则从山水美景说。“长忆”,是就行役在外而言,一个“好”字则概括了对杭州的总体印象。事实上,词人从熙宁四年(1071年)十一月到杭州通判任开始,就与杭州结下了不解之缘。他赞美“余杭自是山水窟”(《将之湖州戏赠莘老》),甚至说“故乡无此好湖山”(《六月二十七日望湖楼醉书五首》之五),他拿起多彩多姿的诗笔,尽情地歌颂和描绘美丽的西湖风光,留下了《饮湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖楼醉书五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的诗篇。因此,词人说他“长忆吴山好”,完全是出于真诚,虽然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吴、蜀作了比较,表达了早归的愿望:“吴蜀风流自古同,归去应须早。”所说的“归去”是指归杭州或是归故乡(蜀地),叙“自京口还钱塘道中”一语说得很清楚,当然是指眼前要去的目的地。既然“吴蜀风流自古同”,那么归吴(杭州)也就形同归蜀,与上文怀念杭州之意相承。
下片想象归后同游共饮的情景。过片承上“归去”句,展开了与陈襄同游西湖的想象:“还与去年人,共藉西湖草。”两人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是富有诗意的赏心乐事。妙在词人不作平平叙写,而是将温馨的回忆与对未来的想象“迭印”在一起,这就平添了诗的意蕴。两句既表达了友情,又扣住杭州美景来写,与上文“吴山好”、“吴蜀风流”相照应。篇末两句进而想象共饮的情景,要友人在宴会上仔细看一下,怕是自己容颜变得衰老了。这两句扣合着自身行役在外、数月未归的经历,流露出岁月流逝、羁旅劳苦的感慨。出语坦率而略带诙谐,这是真挚的友情一种自然的表露。