搜索
拥道行人拨不开,槛车行看缚戎魁。羽书便恐椎门入,知是淮阴露布来。
猜你喜欢
小立烟波上,江湖兴未忘。败梧风舞叶,寒菊露滋香。
目逐去云断,愁随流水长。莼鲈秋正好,飞棹访沧浪。
西南名胜数滇池,岸帻披襟喜不支。几处闲亭存古迹,一川小艇漾清漪。
灵钟金碧人皆杰,术乏丹青我有诗。何必蠡湖匡阜去,此间风物亦相宜。
谁谓高僧不可逢,出城西望有云松。骑驴不畏青泥坂,柱杖遥寻碧玉峰。
君如汉景真残矣,幸承文绪资前美。吴楚深机谁故挑,晁周为国同诛死。
赐几初销反侧心,争博翻教逆萌始。家令峭直而刻深,以刻逢君应自抵。
刘氏未安晁氏危,智囊此日愚谁似。当年事急倚何人,坚壁轻骑夷叛垒。
漫持侯约阻非功,岂知鞅鞅还相訾。可怜父子并殊勋,同相同侯同系累。
安刘惟勃将惟夫,刘氏既安周氏毁。父得絮提缘主存,子终欧血因梁委。
君不见传弟从容繇易言,疏婴刺盎几嚣烦。本谋何必尽羊孙,田叔烧辞乃坐飧。
苍山冻云垂欲雪,风吹客衣冷如铁。忽乘狂醉夜敲门,不畏苦寒来访别。
时朝骑马雪中归,何处皱眉吟雪诗。若见湘西旧同舍,为余倾廪说相思。
丁夫抱杵城头筑,朱颜少妇城边哭。哭声未绝城已崩,无数丁夫遭杀戮。
杀戮丁夫就此埋,半为黄土半人骸。长城未毕山东乱,四海纷纷归楚汉。
吁嗟吕政胡为乎,亡秦乃在废扶苏。
心灰尽、有发未全僧。风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠(qíng),情在不能醒。
摇落后,清吹那堪听。淅沥(lì)暗飘金井叶,乍闻风定又钟声,薄福荐倾城。
心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。只因生离死别,在那似曾相识的孤灯之下,愁情萦怀,梦不能醒。
花朵凋零之后,即使清风再怎么吹拂,也将无动于衷。雨声淅沥,落叶飘零于金井,忽然间听到风停后传来的一阵钟声,自己福分太浅,纵有如花美眷、可意情人,却也常在生离死别中。
2、纳兰容若著;聂小晴编.纯美阅读纳兰词.北京:中国华侨出版社,2014.02:181-182页
孤檠:即孤灯。
摇落:凋残,零落。清吹:清风,此指秋风。金井:井栏上有雕饰之井。薄福:词人自谓。荐:进献、送上。倾城:指貌美的女子,这里代指卢氏。
这是一首悼亡词,从“风雨消磨生死别”句来看,其伤悼之意已明。其所谓“有感”,便是这天上人间生死之别的不能忘情;可见纳兰与卢氏夫妻情爱之深笃,亦可见纳兰于爱情的真纯诚挚。
“心灰尽、有发未全僧。”纳兰此刻的心情也是如此,虽然蓄发,内心却如灰烬一般,毫无生气,对红尘不再眷恋了,如同僧人一般只不过是等着死去,消磨时光罢了。既然是这样的生活状态,下一句“风雨消磨生死别,似曾相识只孤檠,情在不能醒。”也便在情理之中了。
纳兰在最后感慨“薄福荐倾城”,纳兰福薄无法消受上天赐予的礼物,只能在失去之后独自叹息。
纳兰深受佛道之影响,故其词中亦时有流露。此篇表现得十分明显。但他又将这种思想、情致寓于恋情之中,遂显得扑朔迷离,深曲委婉之至。