搜索
近年出处略相同,十载邅回我与公。
杭婺邻封迁谪后,湖濠继踵絷维中。
诗人嗫嗫常多难,儒者凄凄久讳穷。
他日得归江海去,相期来访蒜山东。
猜你喜欢
搆虚为实尽枝辞,直道公心自不欺。
众口铄金虽可畏,三人成虎我犹疑。
忠邪所赖圆穹鉴,通塞须凭大衍推。
况是圣神方烛理,深冤终有辨明时。
道途泥滑水溶溶,嗟尔胡为风雨中。闭户熟眠无一事,浮生多谢富家翁。
去年万载驿逢冬,今夕万安村驿中。长笑布袍翁发白,不知今我亦如翁。
远客来自南,游尘昏岘首。
过关无百步,旷荡吞楚薮。
登高忽惆怅,千载意有偶。
所忧谁复知,嗟我生苦后。
团团山上桧,岁岁阅榆柳。
大才固已殊,安得同永久。
可怜山前客,倏忽星过溜。
贤愚未及分,来者当自剖。
东风晚点捲残红,掩映馀霞落照中。纵令飘茵成艳果,会看抱蔓入枯丛。
金铃难护三更雨,玉笛谁吹五月风。薄暮倚栏人独立,伤春心事问谁同。
金波滟滟日煇煇,绿树牵风晒柳丝。
湖阔翠禽飞不过,浮荷叶上立多时。
世路风波险,十年一别须臾(yú)。人生聚散长如此,相见且欢娱。
好酒能消光景,春风不染髭(zī)须。为公一醉花前倒,红袖莫来扶。
人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。人生的聚与散就是这么的长,相见之时还是要及时娱乐。
好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦。胡子已白,春风再也不能将它染青了。为了公子喝醉了就往花前倒下,身边的歌妓,且莫来扶。
参考资料:
1、王秋生辑注,欧阳修、苏轼颍州诗词详注辑评,黄山书社,2004.12,第248页
2、罗漫主编,宋词新选,湖北教育出版社,2001.6,第217页
须臾:片刻。
光景:时光,时间。髭须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。红袖:女子红色的衣袖,代指美女。
上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因此更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。
下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。
词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。