搜索
杜曲树连苍翠外,终南云暗有无中。清诗妙句空贻后,不见樊川一老翁。
猜你喜欢
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍(hé)去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣(yuán)墉(yōng),毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
(选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"
本站。
于:在。善:善于,擅长。患:祸害,灾难这里做动词。其子患之(患):忧虑。乞:向人讨,请求。中山:春秋时小国名,在今河北省。予:给。盍:“何不”的合音,为什么不。诸:“之乎”的合音。弗:不。是:这。若:你。穿:穿透,穿过。远:表示距离。垣墉:墙壁。垣:墙耳:语气词。病:害处。去:距离。若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。已耳:罢了。“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。
参禅阙典,学佛无功。
破杨岐道,灭临济宗。
直下单提,佛祖不犯令。
掣颠掣狂,住双径峰。
等闲拈却衲僧定命索,将错就错,
名闻九重。阿呵呵,
见也麽?竹篦触背,
失钱遭罪。天道不放还,
骊珠绝瑕颣。
曾笑江妃粉面光,化工端为拂娇黄。蜜脾旋滴明如剪,宫额新涂暗有香。
应与巩梅分气味,不同陶菊斗轻狂。捧心谁识西施病,临鉴深颦未试妆。
觜,三星相近作参蕊。觜上坐旗真指天,尊卑之位九相连。
司怪曲立坐旗边,四鸦大近井钺前。
厥山惟韩兮,夫地惟人。夙昔矫此志兮,何逡巡乎。
物色桄榔小,山樵惜故根。生成种吾土,风雨托邻园。
荫薄思年纪,怜深到日昏。榆枋亦何意,堪与栋梁论。
何处曾临阿母池,浑将绛雪点寒枝。
东墙羞颊逢谁笑,南国酡颜强自持。
几过风霜仍好色,半呼桃杏听群儿。
青春独养和症状味,不为黄蜂饱蜜脾。